|
楼主 |
发表于 2021-10-26 08:17
来自手机
|
显示全部楼层
本帖最后由 aaron123123123 于 2021-10-26 08:21 编辑
For the word of God is living, and active, and sharper than any two-edged sword, and piercing even to the dividing of soul and spirit, of both joints and marrow, and quick to discern the thoughts and intents of the heart. (Hebrews4:12 ASV)
神的道是活泼的,是有功效的,比一切两刃的剑更快,甚至魂与灵,骨节与骨髓,都能刺入、剖开,连心中的思念和主意都能辨明。 (希伯来书4:12 和合本)
For the word of God is alive and active. Sharper than any double-edged sword, it penetrates even to dividing soul and spirit, joints and marrow; it judges the thoughts and attitudes of the heart. (Hebrews4:12 NIV)
For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.(Hebrews4:12 KJV)
And there is no creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and laid open before the eyes of him with whom we have to do.(Hebrews4:13 ASV)
并且被造的没有一样在他面前不显然的;原来万物在那与我们有关系的主眼前,都是赤露敞开的。(希伯来书4:13 和合本)
Nothing in all creation is hidden from God’s sight. Everything is uncovered and laid bare before the eyes of him to whom we must give account. (Hebrews4:13 NIV)
Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do.(Hebrews4:13 KJV)
神的道....他....我们的主....
By faith we understand that the worlds have been framed by the word of God, so that what is seen hath not been made out of things which appear. (Hebrews11:3 ASV)
我们因着信,就知道诸世界是藉 神的话造成的;这样,所看见的,并不是从显然之物造出来的。(希伯来书11:3 和合本)
By faith we understand that the universe was formed at God’s command, so that what is seen was not made out of what was visible. (Hebrews11:3 NIV)
Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.(Hebrews11:3 KJV)
神的话....
|
|