本帖最后由 教会写手 于 2021-8-3 07:44 编辑
不要滥用神的恩典
“不要容罪在你们必死的身上作王。”(罗6:12)
保罗在罗马书5:20说:“罪在哪里显多,恩典就更显多了。”这个“激进的”概念打开了神学的“闸门”。犹大书的作者警告说——(偏颇的理解)可能导致“将我们 神的恩变作放纵情欲的机会,”(犹1:4)——既然神会赦免我的过犯,我何必要善良呢?即便犯罪后会悔改,也不能完全消除这种危险。
在罗马书第6章,保罗说话直指要点。“我们可以仍在罪中,叫恩典显多吗?”紧接着,保罗针对问题给予简短而令人“震惊”的回答:“断乎不可!”(罗6:1-2)并用了“生与死”这对天渊之别的对比来说明理由——“我们在罪上死了的人岂可仍在罪中活着呢?”(罗6:2)基督徒“重生”了,就不应该想着犯罪。
然而,邪恶的事并不总是发出它应有的“死亡”臭味。罪可以有相当大的吸引力。
保罗很清楚这一点,所以他说:“你们向罪也当看自己是死的;向 神在基督耶稣里,却当看自己是活的。”又说:“不要容罪在你们必死的身上作王。”(罗6:11-12) 如果我们真正领会到神对我们奇妙的爱,我们应该花时间去揣摩并分享他的恩典,而不是为了满足私欲去“滥用”他的恩典。
教会写手 译 Abusing Grace?
Do not let sin reign in your mortal body. — Romans 6:12
Paul said in Romans 5:20, “Where sin abounded, graceabounded much more.” But that radical concept opens a theological floodgate.The biblical writer Jude warned that it is possible to “change the grace of ourGod into a license for immorality” (Jude 4 NIV). Why be good if you know youwill be forgiven? Not even an emphasis on repentance erases this dangercompletely.
In Romans 6, Paul spoke directly to thepoint. “Shall we continue in sin that grace may abound?” He gave a short,explosive answer: “Certainly not!” (vv.1-2) and used an analogy that starklycontrasts death and life. “How shall we who died to sin live any longer in it?”(v.2). No Christian resurrected to new life should be pining for sin.
Yet wickedness does not always seem to have the stench of death about it.Sin can be downright appealing.
Paul recognized this, so he advised: “Reckon yourselves to be dead indeedto sin, but alive to God in Christ Jesus our Lord,” and “Do not let sin reignin your mortal body” (vv.11-12).
If we truly grasped the wonder of God’s love for us, we would spend ourdays trying to fathom and share, not exploit, His grace.
By: Philip Yancey
|