|
达太(THADDAEUS)
这名字只出现于十二使徒的名单(太十3;可三18),路六16的相应人名是“雅各的儿子犹大”(参:徒一13)。AV 在太十3译作“利巴(Lebbaeus),他的姓氏为达太”。现在大部分经文鉴别学者都认为原文仅作“达太”,“利巴”是由西方系经文闯进来的讹误。不过也有一些人提出“利巴”才是正确写法,“达太”则来自可三18。“达太”一字大概源出亚兰文的 tad[。意即女性乳房,表达热情和近乎女性化的忠诚。“利巴”则出自希伯来文的 le{b[ ──“心”,故此它很可能是对“达太”的解释。也有人尝试证明,“达太”和“利巴”分别从“犹大”和“利未”衍生出来。
毫无疑问,达太就是“雅各的犹大”(见 F. F. Bruce, The Acts of the Apostles, 1951,页73)。由于“加略人犹大”的卖主行径,“犹大”一名不受欢迎,这或许就是马太和马可福音不采用此名的原因。较正典为晚的文献并没有帮助我们解决这问题,不过耶柔米(Jerome)说达太亦叫“利巴”和“雅各的犹大”,并说他曾受差遣到伊得撒王亚伯加(Abgar, king of Edessa)那里去。可是另一方面,优西比乌(Eusebius)却认为他是七十门徒之一。按学者的看法,在格拉修教谕(Decretum Gelasii)的一些手抄本中所提及的达太福音书(Gospel of Thaddaeus)应属手民之误。
R.E.N.
|
|