『恩友之光』基督徒网络交流论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
 
查章节:  
查经文:
查看: 753|回复: 3
收起左侧

请问:《撒上》2:30 前半段是不是译漏了点什么?

[复制链接]
发表于 2017-1-3 21:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
前半段貌似少了个条件:如果你尊重我,就...

若是无条件的,这个“必”,就有变成了“不一定”。有点像创世纪某节了。



发表于 2017-1-4 04:36 来自手机 | 显示全部楼层
没有
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2017-1-4 08:26 | 显示全部楼层
好吧,从后文推前文,衪 之前应该说过条件的,只是我没看到记录而已。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-1-4 08:38 | 显示全部楼层
为什么中文版的一些经文中,都有一个“必”字?
看英文版的对应经文,似乎也可以取消这个“必”字的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|恩友之光 ( 桂ICP备2023005629号-1 )

GMT+8, 2024-11-25 20:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表