『恩友之光』基督徒网络交流论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
 
查章节:  
查经文:
查看: 4257|回复: 2
收起左侧

以赛亚书53章9节什么意思

[复制链接]
发表于 2015-4-7 10:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
53:9他虽然未行强暴、口中也没有诡诈、人还使他与恶人同埋.谁知死的时候与财主同葬。

如果“死的时候与财主同葬”这句话可以理解为,他被埋葬在亚利马太的约瑟(财主)的新坟墓里,那么,"人还使他与恶人同埋"中的"恶人"是指谁呢?

难道也是指这个约瑟吗?那约瑟是恶人吗?不是吧.这句话总体应该怎么理解呢?

 楼主| 发表于 2015-4-7 10:13 | 显示全部楼层
以赛亚书53:9:虽然未行强暴、口中也没有诡诈、人还使他与恶人同埋.谁知死的时候与财主同葬。

如果“死的时候与财主同葬”这句话可以理解为,他被埋葬在亚利马太的约瑟(财主)的新坟墓里,那么,"人还使他与恶人同埋"中的"恶人"是指谁呢?

难道也是指这个约瑟吗?那约瑟是恶人吗?不是吧.这句话总体应该怎么理解呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2015-4-7 10:25 | 显示全部楼层
(赛 53:9 [中网]) 因他未行强暴,口中也没有诡诈,人将他与恶人同埋(原文作「(他们)分派他的坟墓在罪犯之中」。);但他至终卧在财主坟墓(原文作「他死时与财主一起」。原文bamato(单式名词)「财主/富有的」。本句与上句的连接颇生猜测;「坟墓」对「死」意义明朗,但「恶人/罪犯」对「财主」甚难平列。有的认为'ashir 「富有」应修订为'ase ra'「作恶的人」,但这修订相当牵强。有的建议本字应是seirim「公山羊,鬼魔」,但在文法上及意义的透视度皆欠说服力。更有的认为这是阿拉伯同源字的「贼党」。可能「恶人」与「财主」不是平列,而是对照;这位仆人安葬在财主的坟墓是因他没有任何过错)。

五三9 恶人图谋要使祂与罪犯同埋葬,但神改写结局,使祂死的时候与财主同葬──葬在亚利马太人约瑟的新坟墓里。尽管祂未行过恶事,未说过谎话,人还谋使祂羞辱地被埋葬。 (活石圣经注释)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|恩友之光 ( 桂ICP备2023005629号-1 )

GMT+8, 2024-11-16 19:31

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表