从我个人的观点来看,“教会”这个名词是当初中国人对“基督身体”的翻译。因为“教”字令人联想到宗教,而基督教与地上其他所有的宗教都有本质上的差别,基督徒信的不是一种“宗教”,所信的是“耶稣基督”也就是信那道成肉身的神。此外基督徒是由神自己藉由福音所召来的,所以“召会”的意思可能比“教会”更接近圣经中所说“基督身体”的本意。
虽然如此,“教会”这个名词已经被基督徒广泛使用了这么多年,这既成了的事实也是神所允许的。如果硬要改成“召会”可能有困难,也可能造成分裂。这和“受洗”和“受浸”的名词有类似的问题。只要是出于爱,我能够接受不同的说法。不会仅因为名词的不同而给这些基督徒冠以“异端”的帽子。
但是我也不排除使用“召会”名词的团体是基督教异端的可能。对于“地方教会”的背景我知道一些,我就是一九七五年在台北的“地方教会”“受浸”的基督徒。当时该聚会所是属于“李长受”等人聚集的团体,但是还没有使用“召会”这个名词。这个所谓的“地方教会”是基于地方的立场由倪柝聲弟兄在台北开始的,后来由“李长受”接替,经过许多次分裂,在世界各地都有从“地方教会”出来的基督徒,其中有许多位弟兄姊妹是我非常敬佩的。
李长受开始了“召会”这名词,他过世后这个所谓的“召会”还在继续使用此名称,并且他们与其他的“教会”不太来往。我希望今后能够改善,因为有好些“召会”的基督徒已经不排斥其他的基督徒团体了。 |