『恩友之光』基督徒网络交流论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
 
查章节:  
查经文:
查看: 1304|回复: 6
收起左侧

天主教的念经也是不得已而为之

[复制链接]
发表于 2010-4-15 10:36 | 显示全部楼层 |阅读模式

 今天逛了一下天主教堂 进去后找个位置坐下先 发现座位前面放的并不是一本本的圣经 而是一些小册子 打开一开 各种经文琳琅满目 各种场合用的都有。

 

(另:天主教的经文包括:信经 天主经(就是主祷文) 圣母经 求XXX圣人(女)代祷经 XXXX节日经 很多。信徒的日常功课很大一部分就是把这些东西反复念。)

 

本人是新教徒 新教教堂圣经处处都是  很方便就能弄到。头一次见识到天主堂的经文册子 开始觉得有点无厘头 回头一想,回到那没有印刷术的古代,1个教堂可能只有1本

 

圣经 还是拉丁文的 信徒10个有8个是文盲 不念经是在是没办法的事情啊.

 

 

 

发表于 2010-4-15 11:16 | 显示全部楼层
以下是引用zxlundead在2010-4-15 10:36:00的发言:

 今天逛了一下天主教堂 进去后找个位置坐下先 发现座位前面放的并不是一本本的圣经 而是一些小册子 打开一开 各种经文琳琅满目 各种场合用的都有。

 

(另:天主教的经文包括:信经 天主经(就是主祷文) 圣母经 求XXX圣人(女)代祷经 XXXX节日经 很多。信徒的日常功课很大一部分就是把这些东西反复念。)

 

本人是新教徒 新教教堂圣经处处都是  很方便就能弄到。头一次见识到天主堂的经文册子 开始觉得有点无厘头 回头一想,回到那没有印刷术的古代,1个教堂可能只有1本

 

圣经 还是拉丁文的 信徒10个有8个是文盲 不念经是在是没办法的事情啊.

 

 

 

 

是的,可是已经过去这么多年了,现在是2010年,还这样就有些缺欠了

回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-16 14:27 | 显示全部楼层

天主教的思高圣经翻译的不错,可惜是竖版繁体字,看着太累了。新教的和合版圣经文采很好,不过戾气太重,看了让人不舒服。后来买到了天主教的牧灵圣经和新教的串珠圣经,对照着看,感觉好多了。

 

 

回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-16 20:56 | 显示全部楼层
以下是引用许相公在2010-4-16 14:27:00的发言:

天主教的思高圣经翻译的不错,可惜是竖版繁体字,看着太累了。新教的和合版圣经文采很好,不过戾气太重,看了让人不舒服。后来买到了天主教的牧灵圣经和新教的串珠圣经,对照着看,感觉好多了。

 

 


新教的串珠圣经串的是什么版本呀?


走了。

回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-16 22:09 | 显示全部楼层

新教的和合版圣经文采很好,不过戾气太重,看了让人不舒服。---------是旧约部分的翻译么?

 

偶也想看看天主教的思高圣经,但是去我们这里的天主教堂一看,只剩一本,还破破的就没有买。那天遇到弥撒很好奇就跑到第一排,结果不得不跟着大部队又跪又拜接圣饼绕圈,神父就在面前只得尊重起见入乡随缘。

回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-17 11:46 | 显示全部楼层
以下是引用latebird在2010-4-16 20:56:00的发言:

图片点击可在新窗口打开查看
新教的串珠圣经串的是什么版本呀?
图片点击可在新窗口打开查看

走了。
图片点击可在新窗口打开查看

串珠圣经的经文翻译的跟和合圣经差不多,不过后面多了一本名词学习辞典,而且还有一部专门的《基督信徒养成计划》,看着,里面的经文都串在一起的,对照着看,所以叫串珠圣经。

 

牧灵圣经的译文有很强的口语化色彩,不过下面对经文的注释相当雷人,天主教按照经文的重要程度把字体分成了大号字和小号字,旧约中重要的经文用大号字,不重要的用小号字,新约一律是大号字。

 

[em135]

 

 

回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-17 12:54 | 显示全部楼层
 思高译得确实好,只是人名地名相差太大,这是最累人的,读着读着就乱套了。
和合本也不错,读多了就能体会出其中的韵味了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|恩友之光 ( 桂ICP备2023005629号-1 )

GMT+8, 2025-6-21 06:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表