<转>
文意注解 “风随着意思吹,你听见风的响声,”“风”与“灵”的原文同一个字,但因这里提到“吹”和“响声”,故知指的是“风”而不是“灵”。
“却不晓得从那里来,往那里去,”意思是说人虽然能感受到风的吹动,并听到风吹动时所发的响声,但因为看不见它,所以凭肉眼的感官难以理解“风”这个东西。
“凡从圣灵生的,也是如此,”这句话表明属灵生命的性质如下:(1)乃完全随着圣灵的意思(风随着意思吹),并不是人所能干豫的;(2)是无形、看不见的(只能听见风的响声);(3)是难以推测、理解的(不晓得从那里来,往那里去);(4)但人可以感受其功用(风吹和响声),从而确定它的存在,乃是一个事实。
话中之光 (一)圣灵有绝对超越的主权; 按己意行作万事。
(二)圣灵在人身上的工作,虽然肉眼不能看见,却是实在的,效果是千真万确且可以看见。
(三)重生不是一件物质的事,而是一件属灵的事;人惟有靠圣灵、藉着圣灵、并且在圣灵里才能重生。
建议楼主可以自己读一些解经或是注释书籍.本站就有不少. |