主耶稣,我爱你
主耶稣我爱祢 深知我属祢 世上罪中宴乐 为祢愿舍弃 因祢是我救主 还清我罪债 若我曾爱耶稣 如今(现在)更亲爱
主耶稣我爱祢 因祢先爱我 被钉十字架上 为赎我罪过 祢戴荆棘冠冕 受凌辱陷害 若我曾爱耶稣 如今(现在)更亲爱
在荣美的天宫 快乐无尽期 在光明的美地 永远敬拜祢 戴上华丽冠冕 歌颂大主宰 若我曾爱耶稣 如今(现在)更亲爱
這首詩歌把祝福帶給多少神的兒女。毫無疑問這首詩歌是從主來的,它也是被聖靈最大也最常使用的詩歌。無論老練或幼稚的聖徒沒有不因這詩歌而受感動的,那樣容易帶人來到主面前,也那樣容易使主的愛在人裏面油然而生。
作者于一八四六年七月二十三日生於加拿大魁北克(Quebec),一八七三年五月二十日在蒙特婁(Montreal)去世,在世旅程雖僅二十七載,卻留給我們這首感動人心的詩歌。“若我曾爱耶稣,现在更亲爱”( If ever I loved Thee, my Jesus, ’tis now.)這句詩,相對應於他那短暫的人生;充分顯示在神的主宰裏,藉著作者當日活出了一個把握每一個『現在』來愛主的生活,且成為我們今日的激勵。關於他生平詳細資料目前尚不可考,只知他是衛斯理教會(Wesleyan Methodist Church in Montreal) 的弟兄。
“My Jesus I LoveThee”(我耶穌,我愛祢)。這首詩歌據載是他十六歲時所寫的。他當初寫這首詩歌的時候真是把他心裏的感覺自然地流露出來了,他送給了在加州洛杉磯的姑媽,她收到這首詩歌非常喜愛它,所以建議把它出版。它的歌詞都是作者的手稿,至今仍然為他家人所寶愛的,後來這首詩歌印在倫敦的The London Hymn Book中,一八七○年出現在美國的詩歌中、我們也感謝Adoniram J.Gordon,他為這首詩歌譜了曲,把這首詩歌的力量藉著樂曲傳送到人人心的深處。
一位聖公會的會督曾作以下的見證:『有一位年輕著名的女伶,有一次她在一大城市中經過一門戶半開的房屋時,看到門旁榻上躺著一個臉色蒼白患病的少女,她心懷憐恤,就上前慰問她;想不到她反而被那病人勸慰。 那少女是一個虔誠的基督徒,她對病痛的忍耐和對 神的順服,使她靈裏得到滿足。 在交談下,女伶發現她自己所擁有的是暫時的,虛浮的,因此內心常感空虛和苦悶;而這個少女雖為疾病所纏,卻從主得到喜樂和平安。 那少女力勸女伶接受耶穌為她的救主,結果她竟然接納了,而且生命也有了改變。 她意識到靈命與生活有關,而戲劇生涯使她不配成為一個虔誠的基督徒,因此決定改行。 她父親是戲院經理,而她又是眾人羨慕的熠熠紅星,她的離去會影嚮整個票房和營業。 父親對她的請求竭力反對。 她深愛她父親,也不願棄之不顧,可是她更愛主。 最後她答應父親作當晚的演出,那晚戲院滿座,開幕後,她悄悄地走到台前,當掌聲停止,燈光照在她美麗的臉上,她開始唱:「主耶穌我愛祢……」觀眾震驚而受感動。 從此她走出了舞台,她父親在她的感化下,不久也信主。 父女同工,他們帶領了很多人信主。』 高登(Adoniram Judson Gordon, 1826-1895)是美國浸信會的牧師。 1870年,他在倫敦一本聖詩集上看到這首詩歌,對原來的配曲不甚滿意,經不斷的禱告和默想,作了今日各詩集一致採用的曲譜。在一長途火車上,疲倦的旅客中,有一對年青的夫婦忽然唱起這首歌來,唱完四節,大家請他們再唱,繼而有人和唱,最後全車旅客都歌唱而忘卻了旅途的勞頓。
http://my2.kuanye.net/music88fsj38/shige-97-56-821177///新心音乐/你是我神/主耶稣,我爱你.Wma |