哈利路亚
希伯来语的音译,用于敬拜中的欢呼,意思是“你们要赞美耶和华”。哈利路是“你们要赞美”。而“亚”是上帝的名字。所以有一首基督徒耳熟能详的诗歌是“哈利路,哈利路,哈利路,哈利路亚,赞美我主。”
阿们
“祷告奉耶稣的名,阿们!”、“奇怪,你们基督徒为什么祷告结束时要说阿们呢?常听你们说阿们,到底是什么意思呢?”
这句话几乎是每次祷告词最后的“公式”,基督徒也常说阿们,但阿们并不是结束的意思,原是希伯来语,原意为“是,上主”或“盼望是这样”。
在旧约圣经中多被用来同意别人的话,不论是祈求或咒诅。它也是宗教礼仪的闭幕词,而在新约圣经中,“阿们”也用在礼仪或经文上,通常被译为“实实在在、确确实实”的意思,用在祷告结尾是请求上帝垂听我们的祷告。而耶稣常说:“我实实在在地告诉你们”,所以这是个很慎重的字词。
因此,当你们在祷告结尾时,别忘了诚心地求上帝垂听,好好地说:“奉耶稣的名,阿们!”
——摘自<基督徒常用术语指南>
|