今天给家打电话,悉知一事。该事发生在上个周一,即7月28日,农历六月廿六。我们村一、六逢集。母亲在集上遇某人,说要给我说个媳妇。同一天下午,我收到教会一弟兄的电话,也问我是否考虑谈对象的事。我想,这事定非巧合。神的心意我们是知道的,信与不信原不相配,不可同负一轭。所以在电话中母亲问我的意见,我就说不信主的不要。 但是,神所预定的是哪一个,到眼下还真不清楚。我现在的想法是,明年回石家庄找工作,或范围扩延至河北及京津地区,并愿在家乡那边为神有所事奉。因为我的家乡教会荒凉,神的民稀少。这只是我自己的算盘,却不知神的旨意如何。不管怎么说,在青岛所寻找的,未必能跟我跑大老远去异省异民中吧?在石家庄恐怕也难找,因为我不是在家乡的教会中信主的,我信的时候我的家乡还没有教会,到现在其实也可说没有。 其实倒不必想这么多。有许多事在人不能,但在神凡事都能。我只需默然等候,时候到了,天父定差遣他的老仆人将她带来。至于她是骑着骆驼来,还是坐着宝马来,那就是次要的了。房屋钱财,是祖宗所遗留的;惟有贤慧的妻,是耶和华所赐的。
以下经文引自箴言书31章10至31节。
31:10 才德的妇人,谁能得着呢,他的价值胜过珍珠。 Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies. 31:11 他丈夫心里倚靠他,必不缺少利益。 The heart of her husband doth safely trust in her, so that he shall have no need of spoil. 31:12 他一生使丈夫有益无损。 She will do him good and not evil all the days of her life. 31:13 他寻找羊绒和麻,甘心用手作工。 She seeketh wool, and flax, and worketh willingly with her hands. 31:14 他好像商船从远方运粮来。 She is like the merchants' ships; she bringeth her food from afar. 31:15 未到黎明他就起来,把食物分给家中的人。将当作的工分派婢女。 She riseth also while it is yet night, and giveth meat to her household, and a portion to her maidens. 31:16 他想得田地,就买来。用手所的之利,栽种葡萄园。 She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard. 31:17 他以能力束腰,使膀臂有力。 She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms. 31:18 他觉得所经营的有利,他的灯终夜不灭。 She perceiveth that her merchandise is good: her candle goeth not out by night. 31:19 他手拿捻线竿。手把纺线车。 She layeth her hands to the spindle, and her hands hold the distaff. 31:20 他张手周济困苦人,伸手帮补穷乏人。 She stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy. 31:21 他不因下雪为家里的人担心,因为全家都穿着朱红衣服。 She is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet. 31:22 他为自己制作绣花毯子,他的衣服,是细麻和紫色布作的。 She maketh herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple. 31:23 他丈夫在城门口与本地的长老同坐,为众人所认识。 Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land. 31:24 他作细麻衣裳出卖。又将腰带卖与商家。 She maketh fine linen, and selleth it; and delivereth girdles unto the merchant. 31:25 能力和威仪,是他的衣服。他想到日后的景况就喜笑。 Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come. 31:26 他开口就发智慧。他舌上有仁慈的法则。 She openeth her mouth with wisdom; and in her tongue is the law of kindness. 31:27 他观察家务,并不吃闲饭。 She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness. 31:28 他的儿女起来称他有福。他的丈夫也称赞他, Her children arise up, and call her blessed; her husband also, and he praiseth her. 31:29 说,才德的女子很多,惟独你超过一切。 Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all. 31:30 艳丽是虚假的。美容是虚浮的。惟敬畏耶和华的妇女,必得称赞。 Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the LORD, she shall be praised. 31:31 愿他享受操作所得的。愿他的工作,在城门口荣耀他。 Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates.
|