『恩友之光』基督徒网络交流论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
 
查章节:  
查经文:
查看: 1863|回复: 14
收起左侧

这一句原来可以这样翻译

[复制链接]
发表于 2007-12-18 09:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
[创 2:18-创 2:18]
[18]耶和华  神说:「那人独居不好,我要为他造一个配偶平衡他。」
发表于 2007-12-18 12:29 | 显示全部楼层
不可以随便翻译,因为东方闪电的人特喜欢拿女的来说事,目的是为他们所谓的女基督铺路。
2:18
耶和华神说,那人独居不好,我要为他造一个配偶帮助他。
And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.

2:20那人便给一切牲畜和空中飞鸟,野地走兽都起了名。只是那人没有遇见配偶帮助他。
And Adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found an help meet for him.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-18 13:08 | 显示全部楼层
翻成
平衡是比较文雅的
过分点,可以翻为制衡
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-18 13:51 | 显示全部楼层
平衡和帮助,意义相差比较大,不要随意更改圣经的翻译,引人谬解圣经。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-18 17:23 | 显示全部楼层

用“平衡”很容易让人想入非非!

回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-18 18:00 | 显示全部楼层
我缺少平衡。..[em118]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-18 19:10 | 显示全部楼层
以下是引用赞美上帝在2007-12-18 13:51:00的发言:
平衡和帮助,意义相差比较大,不要随意更改圣经的翻译,引人谬解圣经。

所以翻译错误了,就常常缪解神的意思了

现在比较明白“你丈夫必管辖你”的意思了
这里的“管辖”和创 15:13中的苦待是同一个词
呵呵

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-18 20:25 | 显示全部楼层
以下是引用笨鱼在2007-12-18 17:23:00的发言:

用“平衡”很容易让人想入非非!

我想
那些天赋不是没有缘由的
只是堕落之后
被罪所玷污
呵呵

回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-18 20:47 | 显示全部楼层

哦,俺暂时没有意见要发表!!!

回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-18 20:49 | 显示全部楼层
我不知道楼主是根据什么翻译成平衡的,不过,据说,译经不是懂外文就可以了这么简单的......
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|恩友之光 ( 桂ICP备2023005629号-1 )

GMT+8, 2024-11-26 03:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表