为了学习英语的需要,以前买了一本英汉的圣经。其中汉语圣经和正常的圣经是一样的。 今天又在教堂买了一本英汉的圣经。在读经的时候我就发现了一个问题。今天读的是诗篇90篇。我就发现新买的圣经与正在读的圣经不一样。 回家后,我把新买的圣经和以前的圣经对比。发现每一节都不一样。 现在我举个例子:(今天买的圣经)约翰福音1:1宇宙被造以前,道已经存在。道与上帝同在;道就是上帝。 再举个英文的例子:(原来的圣经)撒母耳记1:1There was a certain man of Ramathaim, a Zuphite from the hill country of Ephraim, whose name was Eikanah son of Jeroham son of Elihu son of Tohu son of Zuph, an Ephraimite.
(今天买的圣经)撒母耳记1:There was a man named Elkanah,from the trible of Ephraim, who lived in the town of Ramah in the hill country of Ephraim. He was the son of Jeroham and grandson of Elihu, and belonged to the family of Tohu, apart of the clan of Zuph.
通过这件事情,弟兄姐妹们来共同的分析一下我们中国现在有几个版本的圣经。 (今天新买的圣经)的一些基本情况如下: 出版发行:中国基督教三自爱国运动委员会 中国基督教协会 印刷:南京爱德印刷有限公司 这本圣经是:现代英文译本(第二版)/现代中文译本(修订版)
希望主内的肢体能客观的说一下你们用的是什么圣经?为什么英文版的也不同?
注:请不要给出主意(例如:把新圣经烧掉之类的主意),只做客观的分析!!!!!!!!!! |