『恩友之光』基督徒网络交流论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
 
查章节:  
查经文:
查看: 4032|回复: 52
收起左侧

圣经有多少版本

[复制链接]
发表于 2006-3-30 14:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

听说圣经有很多版本,而且新教与公教用的也不一样,历史上也有过修改整理,删减,有的派别又不同意删减,请问是这样的吗?
能分清楚哪些是人写的,哪些不是吗?
了解甚少,请解释,谢谢!

发表于 2006-3-30 15:55 | 显示全部楼层
《圣经》包括旧约39卷和新约27卷,共66卷,由不同的作者写成。旧约主要用希伯来文写成(其中有一小部分用亚兰语),新约则是希腊文。旧约完成于耶稣降生前数百年,新约则始于耶稣受难、复活、升天以后。一般认为,<约伯记>可能是《圣经》中最古老的一卷,但成书的准确时间不详。除了<约伯记>外,最古老的摩西五经(即旧约前五卷书<创世记>、<出埃及记>、<利未记>、<民数记>和<申命记>的通称=写于公元前 1400年左右,旧约《圣经》各书卷在公元前400年左右写成。新约《圣经》的写作从第一世纪中叶开始,于第一世纪末完成。两约之间有400年的间隔期(被称之为“沉默期”)。所以新、旧约的写作历时 1500年左右。

《圣经》最初书写在羊皮(绵羊、山羊或羚羊)、小牛皮上,或盛产于埃及、叙利亚浅湖中的芦苇制成的纸上。这种芦苇又叫纸草,由叙利亚的白百罗港(Byblos)出口。希腊文Byblos意为“书”,即由此港口之名而来。英文的“纸”字( Paper)也源于希腊字“纸草”( Papyrus)。此外,有些经文则保存在瓦卡、石碑、腊板等上面。抄写的工具有芦苇、羽毛、金属笔等。墨水是由木炭、胶和水制成的。

《圣经》的四十几位作者,不仅各自所处的时代不同,职业、身分不同,写作的环境也有很大差异。摩西是政治领袖,约书亚是军事领袖,大卫和所罗门是君王,但以理是宰相,保罗是犹太律法家,路加是医生,彼得、约翰是渔夫,阿摩司是牧羊人,马太则是税吏。有的写于皇宫之中,有的则在牢狱或流放岛上;有的写于戎马战时,有的却完成于太平盛世;有的写于喜乐的高潮,有的则写于悲恸、失望的低谷之中。《圣经》各卷书都是独立写成的,写成后即在各犹太会堂或基督教堂传读。《圣经》的作者们并不知道这些书卷日后会被汇编成册,形成新、旧约正典。奇妙的是,当人们把这66卷书编在一起时,这些跨越六十代人写成的、风格迥异的作品却是那样的和谐,前后呼应,浑然一体!不用说一千多年所造成的时、空差异,就是同一时代的人独立写成的作品,也很难彼此和谐。即便是同一人的作品,随着时间的推移,其观点也会自相矛盾呢!试想,我们会怎样看待自己在十年前写成的作品呢?《圣经》的奇特的连贯性,只能是神的灵贯穿始终,神是《圣经》的真正作者。

公元前250年左右,应埃及王托勒密二世(King Ptolemy Ⅱ)的邀请,犹太大祭司以利沙( Eleazar)从犹太 12支派中各选出六位译经长老,携带旧约经卷去亚历山大城,将希伯来文旧约译成当时流行的希腊文,这就是有名的七十士译本。在那时,旧约已有了很好的雏形。到耶稣时代,旧约已定型了。在新约《圣经》中,主耶稣和新约的作者们,常引用旧约。“经上如此说”中的“经”即指旧约。但正式宣布旧约正典告成是在第一世纪末叶。西元70年,当圣城耶路撒冷即将被毁之际,犹太拉比犹迦南获罗马当局的许可,在犹大地约帕城和亚锁都城之间的吉母尼亚(Jamnia)召开了犹太教的高级会议。会议所议论的事项,先以口传,后来则记载在拉比的著作中,会议中曾对是否要将<箴言>、<传道书>、<雅歌>、<以斯帖记>等书列入正典有过分歧,但辩论结果仍确立39卷书都属于旧约正典。

公元 140年左右,马吉安(Marcion)开始散布异端,写成一套所谓的新约正典。这启发教会应确立正统的新约正典,以抵制马氏的影响。再者,东方许多教会陆续开始运用一些来源不正的经卷,因此,确立新约正典的范围也日趋必要。到公元303年,罗马大帝戴克理仙(Diocletian)下诏摧毁所有基督教的经书。在如此险恶的环境中,信徒需要知道哪些书卷是值得舍命保存的新约经卷。由于这些原因,促使人们编辑新约正典。虽然对是否应把<希伯来书>、<雅各书>、<彼得后书>、<启示录>等列入正典颇有争议,亚他那修(Athanasius)在一封公开信中把我们现在的新约27卷书列入新约正典。382年在以耶柔米(Jerome)为主要人物的罗马的大马新(Damasine)会议上及397年的加太基(Carthage)会议上(奥古斯丁是主要人物)都一致承认这27卷经书。从此,罗马及非洲两大教区对新约正典应有的书卷不再有争议,新约正典终告完成。

在新、旧约的间隔期,还有其他一些犹太著作流传。《伪经》是一些从公元前200年到公元后200年犹太著作的通称。其中一些著作是冒亚当、以诺、摩西和以斯拉等人写的,故称之为《伪经》。《伪经》以传统放事、启示性的异象、异梦等形式出现,其目的是要帮助正经历异常困苦的犹太人坚守信仰。由于其所记载的事有的怪诞离奇,有的有明显错误的教义,所以犹太人拒绝将它们收入旧约正典之中。除《伪经》外,当时流传的还有十四、五卷《旁经》或《次经》,写于公元前200年到公元后 100年,大体上准确地反映了两约之间的宗教、政治和社会情况,并有不少真实而有价值的教训。由于其中有真理上的错误,如准许人自杀、为死人祈祷,及历史的错误,同时,它们本身也没有宣称是神所默示的,所以犹太教和基督教(作为一个整体)不接受旁经为正典。但天主教会将大部分旁经纳入其正典之中。

由于《圣经》66卷书的收集历史过程涉及到人的方面,我们会以为成为正典与否是由人决定的,即似乎人的判断是订定正典的关键。但事实不是如此。这66卷书之所以是正典,是因为它们是神默示的。它们在被写成时就是正典了。神的子民公认这些著作是神的默示,这件事本身并不能使它们成为神的默示。神的默示是一件事实,不因人的公认而改变。人的公认只是“正式追认”、接纳那些散在各地的会众早已承认的正典书卷而已。新、旧约订定的实质是:神默示这些书卷,使之成为正典:它们在神的护卫下,得以流传、保存;神的子民在神灵的启示下,承认、接纳它们为神默示的《圣经》正典。《圣经》从写作到正典形成,都是神的作为,只不过是借着人达成罢了。

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-30 17:17 | 显示全部楼层

谢谢!从上文看好像是只有两个版本,是这样吗?
那么圣经到底有多少个版本呢?都是哪几个版本呢?之间有什么区别呢?

回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-30 18:19 | 显示全部楼层
  • 曾提及新约大量引用的旧约次经,而典型的例子可算是希11:35,它所引用的次经是玛加伯下7:1,5-9有关母子八人在希腊王安提约古四世宗教迫害下,怀着复活的希望受着严刑而殉道的记述,加下7:9这样说:「他在快要断气的一剎那,高声说:『你这穷凶极恶的人!你使我失去现世的生命,但是宇宙的君王,必要使我们这些为他的法律而殉难的人复活,获得永生。』」

  • 误解者却认为希11:35「有些女人得了她们的死者复活,有些人受了酷刑拷打,不愿接受释放,为获得更好的复活」(思高版),第一句「有些女人…」可以指以利亚先知及以利沙先知分别使两个寡妇之子复活(列上17:17-24及列下4:18-37),第二及第三句的「受酷刑拷打,不愿接受释放」是指耶利米先知(耶38:6)和但以理先知及其三个朋友(但3:16-23,6:16-25)的遭遇,而不一定指上述加下7的记载。

  • 希11:35前半句「有些女人得了她们的死者复活」还可以说它是指以利亚和厄里叟/以利沙两位先知的奇迹,但是,根据希11:35整节经文来看,后半句则明言他们之所以「受了酷刑拷打,不愿接受释放」,其目的是「为获得更好的复活」,耶利米先知(耶38:6)和但以理先知受苦,并非「为获得更好的复活」,可见这并非希11:35所指的事迹。若像误解者这样解经,未免有断节取义的危险了。
  • 回复

    使用道具 举报

    发表于 2006-3-30 18:19 | 显示全部楼层
    中文圣经有很多个版本:『和合本』、『思高本』、『现代中文译本』、『吕振中译本』等,各个译本间虽有不同特色,却不影响『福音』宗旨的正确表达。
      
      〔历史简介〕
      
      最早的圣经译本,从景教遗物考可确信第七世纪时新约已译成中文。可惜这些译本并未流传下来,之后到了十九世纪天主教才有完全的中文圣经译本。1822年所出版的圣经为在印度由马士曼博士与拉沙所合译的,同时第一位来华耶稣教传教士马礼逊到广州也从事同样的工作,1823年出版。这两本圣经是为能应付当时的需要所生,而不久之后,在中国的西方传教士增多,便认为马礼逊译本需修订重译,于是组成四人小组开始工作。成员有:Medhurst, Gutzlaff, Bridgeman, J. R. Morrison等人。1837年于印尼出版,定名为『新遗诏书』,后来十至十二年中,基督教会都以这册为主要的圣经译本。
      1842年中英战争后,在香港英美两国传教机构再组成12人委员会重译圣经,于1854年译成出版,名为『代表译本』或称『委办本』,其中有中国学者王韬先生帮助,故文笔上比前面的译本进步,但原文内容上,则参杂中国哲学,而不合基督教义。
      1890年在上海开传教士大会讨论圣经和合译本时,成立三个委员会,分别担任:深文理、浅文理、国语(白话文)三个圣经翻译,当时口号是:「圣经唯一,译本则三」(One Bible in Three Versions),而以1885年
      出版的Revised Version (即 R.V.)作为和合译本的根据。深文理译本对原文忠实,而文笔亦流畅,但发行后不能适合实际的需要。浅文理译本是杨格非牧师(Griffith John),他重视表达原文真相,不逐字翻译,以公认经文 (Textus Receptus) 为译本,不过没有翻完全本圣经。而另外有施约瑟主教(Samuel L. Schereschewsky),他的方式是先译成国语,再以国语译成浅文理。
      当时因为出现的中文译本圣经版本太多,所以后来我们中国教会领袖以及外国宣教士联合修订译本,于1919年出版,称之为『国语和合译本』,就是现今教会多所采用的和合本。
      在此以后,亦有一些中国信徒尝试翻译工作,1936年朱宝惠的新约全书译本。1933年王宣忱的新约全书译本。吕振中牧师的译本前后花费三十多年,1946年出版的版本以英国牛津大学苏德尔所编之希腊文(Alexander Souter's Text)本为根据,于1952年完成新约修订版,以 Wurtemberg Stuttgart,圣经会印行的聂斯黎(D.Eberbard Nestle)底本第十七版为依归。1970年完成全本圣经修订版,香港大学于1972年赠予吕文学博士学位。另外还有天主教的『思高译本』,于1968年出版。
      七十年代有更多中文译本出炉。香港天道书楼于1974年出版『当代福音』、1979年出版『当代圣经』。『现代中文译本』于1979年出版,以TEV, NEB, JB, RSV为其蓝本。
      香港中国圣经新译委员会的『新译本』、亚洲归主协会的『当代喜讯』、圣经公会发动的『和合译本修订本』等等。
      
      〔特色分析〕
      以下就『和合本』、『思高本』、『现代中文译本』、『吕振中译本』为讨论范围:
      
      一、和合译本
      其翻译原则为:
      1.译文需为白话,为凡识字的人所能了解。
      2.译文需为普通的语言,不用本地土话及方言。
      3.文体必须易解,但也必须清丽可诵。
      4.译文需与原文切合。
      5.难解之处,应竭尽所能,直接译出,不可仅译大意。
      然而白话文不是陷于俚俗,就是陷于土语,或陷于文字含糊,所以翻译工作费了27年的工夫。而这译本出版成为中国白话文运动的先锋,以白话文取代文言文在文学上的优美树立了一个新的楷模。它达到『信』、『雅』
      两原则高度结合。
      
      二、思高译本
      (一)其翻译原则为:
      1.先照原文翻译,再参考古译本,有些也采取考据家意见,以修补玛索辣原文。
      2.用浅白语体,适合普罗大众用。
      3.圣经中专有名词,一律音译;而旧译专有名词则沿用。
      4.一些学科名词,则按最新之辞典与专书。
      5.关于圣经学范畴,则以建立正确纯正中文语调的术语。
      6.经文后加圣经注解,以发扬大公教之解经原则,重点放在道理的启示和圣经背景两方面。
      (二)语文:
      法律部份要严肃简要,史书要变化生动,箴言要敏锐精辟,诗歌书要柔和热烈,诔文要忧郁凄怆,颂赞要庄重神圣,训诲要侃侃详谈;谆谆善诱。
      (三)议法:
      『信』为主,『达』为次,『雅』不如前二者重要。
      
      三、现代中文译本
      
      其翻译原则为:
      1.意义相符、效果相等,胜于重视形式相符。
      2.脉络意义一致胜于词句一致。
      3.口语形式胜于书写形式。
      4.适合中学程度人士用语。
      5.采用普遍的国语。
      6.译文必须让基督徒与非基督徒同样能懂。
      
      四、吕振中译本
      
      其翻译原则为:
      1.以直译为主,一词一字一点都注意。
      2.不避免非中国式语法,将新约时代原文的真意义,予以选择介绍,使读者如置身于两千年前的犹大社会中。
      3.保存原文结构,不增不减、不趋易、不避难,务使语气连贯,轻重得体。
    回复

    使用道具 举报

    发表于 2006-3-30 18:21 | 显示全部楼层
    〔举例比较〕
      
      一、约拿书3:3
      
      [原文]:约拿就起来而去到尼尼微,按雅威的话。而尼尼微是大城于神,三日的路程。~}
      [和合]:约拿便照耶和华的话起来,往尼尼微去。这尼尼微是极大的城,有三日的路程。
      (→少翻译『于神』,将『于神』+『大城』=『极大的城』)
      [思高]:约纳便依从上主的话,起身去了尼尼微。尼尼微在天主前是一座大城,需要三天的行程。
      (→忠于原文)
      [吕振中]:约拿便起来,照永恒主的话往尼尼微去。这尼尼微是个极大的城,要走三天的路程(才走得完)。
      (→少翻译『于神』,将『于神』+『大城』=『极大的城』,(才走得完)
      是属于译经者的解释,但有用括弧提醒读者此处非原文所有。
      [现代]:约拿服从上主的命令,就往尼尼微去。那是一座大城,需要三天的时间才走得完。
      (→少翻译『于神』,『才走得完』是属于译经者的解释。)
      
      二、约拿书3:4
      
      [原文]:约拿就开始以进入城一日的旅程,他就宣告而说:再四十天尼尼微就被倾覆。
      [和合]:约拿进城走了一日,宣告说:「再等四十天,尼尼微必倾覆了。」
      (→加『必』这字,似乎在语气上更强调尼尼微被倾覆;少『开始』一字。)
      [思高]:约纳开始进城,行了一天的路程,宣布说:还有四十天,尼尼微就要毁灭了。
      (→忠于原文)
      [吕振中]:约拿便进城;走著一天的行程,直宣告说:『再过四十天,尼尼微就覆灭了。』
      (→忠于原文)
      [现代]:约拿进城;走了一天的路程,他就宣布:『再过四十天,尼尼微城就要被毁灭!』
      (→少『开始』一字。)
    回复

    使用道具 举报

     楼主| 发表于 2006-3-30 18:30 | 显示全部楼层
    谢谢!我问的是圣经到底有多少个版本呢?都是哪几个版本呢?之间有什么区别呢?
    不是指中文译本,因为各国不同时代的译本加起来就太多了。
    我看到你的回答,感觉是公教一本,新教一本。是这样吗?
    我问的是还有哪些教派有其它的版本,或者在不同时期都有哪些版本?
    这些版本都增加了什么或减少了什么,或修改了什么内容?
    回复

    使用道具 举报

     楼主| 发表于 2006-3-30 18:34 | 显示全部楼层
    《圣经》的四十几位作者,不仅各自所处的时代不同,职业、身分不同,写作的环境也有很大差异。摩西是政治领袖,约书亚是军事领袖,大卫和所罗门是君王,但以理是宰相,保罗是犹太律法家,路加是医生,彼得、约翰是渔夫,阿摩司是牧羊人,马太则是税吏。
    这四十几位作者,哪几个是先知?哪几个不是先知?可以详列吗?
    了解甚少,所以有这些疑问,请指正!
    回复

    使用道具 举报

    发表于 2006-3-30 18:58 | 显示全部楼层
    以下是引用4月在2006-3-30 18:30:00的发言:
    谢谢!我问的是圣经到底有多少个版本呢?都是哪几个版本呢?之间有什么区别呢?
    不是指中文译本,因为各国不同时代的译本加起来就太多了。
    我看到你的回答,感觉是公教一本,新教一本。是这样吗?
    我问的是还有哪些教派有其它的版本,或者在不同时期都有哪些版本?
    这些版本都增加了什么或减少了什么,或修改了什么内容?

    是的,从社会上认知的基督教分类来讲,大致是分天主教圣经和我们的圣经两个版本。
    天主教的圣经和我们的圣经不同。约有有十四、五卷《旁经》或《次经》,写于公元前200年到公元后 100年,大体上准确地反映了两约之间的宗教、政治和社会情况,并有不少真实而有价值的教训。由于其中有真理上的错误,如准许人自杀、为死人祈祷,及历史的错误,同时,它们本身也没有宣称是神所默示的,所以基督教不接受旁经作为圣经的一部分。但天主教会将大部分旁经纳入其圣经之中。如多俾亚传、犹滴传、便西拉智训等。

    回复

    使用道具 举报

    发表于 2006-3-30 19:04 | 显示全部楼层
    以下是引用4月在2006-3-30 18:34:00的发言:
    《圣经》的四十几位作者,不仅各自所处的时代不同,职业、身分不同,写作的环境也有很大差异。摩西是政治领袖,约书亚是军事领袖,大卫和所罗门是君王,但以理是宰相,保罗是犹太律法家,路加是医生,彼得、约翰是渔夫,阿摩司是牧羊人,马太则是税吏。
    这四十几位作者,哪几个是先知?哪几个不是先知?可以详列吗?
    了解甚少,所以有这些疑问,请指正!

    你去拿一本圣经,目录上已经写得很清楚,是先知所写的会列入“先知书”分类,大先知:以赛亚、耶利米、以结西、但以理; 小先知:何西阿、约珥、阿摩斯、俄巴底亚、约拿、弥迦、那鸿、哈巴谷、西番亚、哈该、撒迦利亚、玛拉基。

    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    QQ|小黑屋|手机版|恩友之光 ( 桂ICP备2023005629号-1 )

    GMT+8, 2025-6-18 17:48

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表