『恩友之光』基督徒网络交流论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
 
查章节:  
查经文:
查看: 1755|回复: 4
收起左侧

创世记——第二十七章

[复制链接]
发表于 2005-2-1 10:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
创世记第二十七章: 27:1 以撒年老,眼睛昏花,不能看见,就叫了他大儿子以扫来,说:“我儿。”以扫说:“我在这里。” 27:2 他说:“我如今老了,不知道哪一天死。 27:3 现在拿你的器械,就是箭囊和弓,往田野去为我打猎, 27:4 照我所爱的做成美味,拿来给我吃,使我在未死之先给你祝福。” 27:5 以撒对他儿子以扫说话,利百加也听见了。以扫往田野去打猎,要得野味带来。 27:6 利百加就对她儿子雅各说:“我听见你父亲对你哥哥以扫说: 27:7 ‘你去把野兽带来,做成美味给我吃,我好在未死之先,在耶和华面前给你祝福。’ 27:8 现在,我儿,你要照着我所吩咐你的,听从我的话。 27:9 你到羊群里去,给我拿两只肥山羊羔来,我便照你父亲所爱的,给他做成美味。 27:10 你拿到你父亲那里给他吃,使他在未死之先给你祝福。” 27:11 雅各对他母亲利百加说:“我哥哥以扫浑身是有毛的,我身上是光滑的, 27:12 倘若我父亲摸着我,必以我为欺哄人的,我就招咒诅,不得祝福。” 27:13 他母亲对他说:“我儿,你招的咒诅归到我身上;你只管听我的话,去把羊羔给我拿来。” 27:14 他便去拿来,交给他母亲,他母亲就照他父亲所爱的做成美味。 27:15 利百加又把家里所存大儿子以扫上好的衣服给她小儿子雅各穿上, 27:16 又用山羊羔皮包在雅各的手上和颈项的光滑处, 27:17 就把所做的美味和饼交在她儿子雅各的手里。 27:18 雅各到他父亲那里说:“我父亲!”他说:“我在这里。我儿,你是谁?” 27:19 雅各对他父亲说:“我是你的长子以扫,我已照你所吩咐我的行了。请起来坐着,吃我的野味,好给我祝福。” 27:20 以撒对他儿子说:“我儿,你如何找得这么快呢?”他说:“因为耶和华你的 神使我遇见好机会得着的。” 27:21 以撒对雅各说:“我儿,你近前来,我摸摸你,知道你真是我的儿子以扫不是?” 27:22 雅各就挨近他父亲以撒。以撒摸着他说:“声音是雅各的声音,手却是以扫的手。” 27:23 以撒就辨不出他来,因为他手上有毛,像他哥哥以扫的手一样,就给他祝福。 27:24 又说:“你真是我儿子以扫吗?”他说:“我是。” 27:25 以撒说:“你递给我,我好吃我儿子的野味,给你祝福。”雅各就递给他,他便吃了;又拿酒给他,他也喝了。 27:26 他父亲以撒对他说:“我儿,你上前来与我亲嘴。” 27:27 他就上前与父亲亲嘴。他父亲一闻他衣服上的香气,就给他祝福说:“我儿的香气如同耶和华赐福之田地的香气一样。 27:28 愿 神赐你天上的甘露、地上的肥土,并许多五谷新酒。 27:29 愿多民事奉你,多国跪拜你;愿你作你弟兄的主,你母亲的儿子向你跪拜。凡咒诅你的,愿他受咒诅;为你祝福的,愿他蒙福。” 27:30 以撒为雅各祝福已毕,雅各从他父亲那里才出来,他哥哥以扫正打猎回来, 27:31 也做了美味,拿来给他父亲,说:“请父亲起来,吃你儿子的野味,好给我祝福。” 27:32 他父亲以撒对他说:“你是谁?”他说:“我是你的长子以扫。” 27:33 以撒就大大地战兢说:“你未来之先,是谁得了野味拿来给我呢?我已经吃了,为他祝福,他将来也必蒙福。” 27:34 以扫听了他父亲的话,就放声痛哭说:“我父啊,求你也为我祝福!”  27:35 以撒说:“你兄弟已经用诡计来将你的福分夺去了。” 27:36 以扫说:“他名雅各岂不是正对吗?因为他欺骗了我两次,他从前夺了我长子的名分;你看,他现在又夺了我的福分。”以扫又说:“你没有留下为我可祝的福吗?” 27:37 以撒回答以扫说:“我已立他为你的主,使他的弟兄都给他作仆人,并赐他五谷新酒可以养生。我儿,现在我还能为你做什么呢?” 27:38 以扫对他父亲说:“父啊,你只有一样可祝的福吗?我父啊,求你也为我祝福!”以扫就放声而哭。 27:39 他父亲以撒说:“地上的肥土必为你所住;天上的甘露必为你所得。 27:40 你必倚靠刀剑度日,又必事奉你的兄弟;到你强盛的时候,必从你颈项上挣开他的轭。” 27:41 以扫因他父亲给雅各祝的福,就怨恨雅各,心里说:“为我父亲居丧的日子近了,到那时候,我要杀我的兄弟雅各。” 27:42 有人把利百加大儿子以扫的话告诉利百加,她就打发人去,叫了她小儿子雅各来,对他说:“你哥哥以扫想要杀你,报仇雪恨。 27:43 现在,我儿,你要听我的话:起来逃往哈兰我哥哥拉班那里去, 27:44 同他住些日子,直等你哥哥的怒气消了。 27:45 你哥哥向你消了怒气,忘了你向他所做的事,我便打发人去把你从那里带回来。为什么一日丧你们二人呢?” 27:46 利百加对以撒说:“我因这赫人的女子,连性命都厌烦了;倘若雅各也娶赫人的女子为妻,像这些一样,我活着还有什么益处呢?”
 楼主| 发表于 2005-2-1 10:22 | 显示全部楼层

三·雅各(二七1~三六43)

1.雅各骗以扫(二七)

  二七1~22 本章发生的事与上一章相隔约三十七年。以撒这时一百三十七岁,老眼昏花,心想自己大概是时候离世了。可能是因为他的兄长以实玛利也在这个年纪过世的(创二五17)。但他多享寿四十三年。

  以撒贪爱以扫带回来的野味,以祝福作酬,利百加便设计给她疼爱的雅各骗取丈夫的祝福。她的计谋其实多此一举,因为神早已应许赐福给雅各(创二五17)。虽然神早已告诉她,雅各要成为族长(创二五23-26),但她还是要自己参与,用错误的方法来替神实现他的计划。在利百加看来,只要目的正确,用什么手段都不要紧。但是无论我们以为自己的目标是多么的好,总不应使用错误的方法和手段去达成目标。

  她把羊羔煮成美味,味似可口的野味,并把山羊羔的皮包在雅各手臂上。充当多毛的以扫。以撒错在相信自己的感觉,那多毛的手臂“感觉”象以扫的手臂。我们不能凭感觉判断属灵的事。马丁路德的观察如下:“‘感觉’来而又去、‘感觉’是骗人的,唯有神的话是我们的保证,无别的值得我们相信。”

  虽然骗局是由利百加策划,却不减轻雅各行骗的罪名,他自作自受。麦敬道观察说:“……无论谁来看雅各骗取父亲的祝福后,也会想到他的一生只享受了很少属世的幸福。雅各计夺祝福后,他的兄长想要杀他。他逃避,逼于离开父家。他的舅父拉班欺骗他……便暗中离去……遭长子流便凌辱……西缅和利未在示剑人中间行了残虐、诡作的事,令他甚忧愁。其后又感到丧失妻子之痛……使他为爱儿约瑟而悲痛。最后,地上的饥荒迫使他下到埃及,且死在异域……”

  雅各虽然得到所渴望的祝福,其实却得不偿失:(1)他离开家乡以后再也见不到慈母;(2)哥哥要杀他;(3)他被舅父拉班欺骗;(4)他的家庭分裂;(5)以扫成为敌族之祖;(6)他离家流亡多年。其实雅各迟早都会得到长子的名分和祝福(创二五23)。如果他和他的母亲等候神按他的方法和时间来工作,情况就会截然不同了。

  二七23~29 以撒祝福雅各儿孙满堂。管治多国,常蒙眷佑。有趣的是,先祖的祝福属预言性质,事情接续成就,因为事实上,他们是受感于圣灵而说的。

  二七30~40 以扫打猎回来,知道被骗,号哭切求父亲祝福他,但祝福已归雅各,不能收回再给以扫。(来一二16~17)。因为在古时,人说的话、尤其是正式的誓言,具有约束力,与现代书面合约很相似。所以以撒不能收回给雅各的祝福。无论如何,以撒仍赠以扫一席话:“你必住在地上的肥土上,天上的甘露必降给你。你必倚靠刀剑度日,又必事奉你的兄弟;当你变得烦躁的时候,必从你颈项上挣开他的轭。”(39~40节;译自莫法特译本)这是指出,以东人将要寄居沙漠为战士,受以色列人管辖。但终有一天他们要叛变,脱离以色列人权下。预言下半部分在犹大王约兰在位期间应验了(王下八20~22)。

  七41~46 以扫计划在父亲死后,居丧的日子结束,就杀他的兄弟雅各。利百加知道了,便通知雅各起程逃到哈兰,到她哥哥拉班家里。她不但害怕以扫杀死雅各,还怕以扫一走了之,或在手足相残中被杀。一瞬间,她便失去两个爱儿。无论如何,她解释她要雅各回到以撒那里的原因,是因为怕雅各也娶赫人的女子为妻,象以扫一样。本来以为雅各很快会回来,但他一去便是二十多年。他的父亲可能仍然活着,但母亲却已离世了。

回复

使用道具 举报

发表于 2005-2-1 15:38 | 显示全部楼层

每次看这一章圣经心里都不是滋味,真是一家人肉体、人意的集中表现,虽然说的那么属灵,如:创27:20节下半节:“因为耶和华你的神使我遇见好机会得着的。”口里尊主为大,实则在实施欺骗,我们自己是否也有这种情况吧?

以撒:这么一个像主的以撒,顺服、承受应许、挖井的以撒,没有想到到了老年竟老眼昏花,贪吃美味,灵里也不是那么清楚,“声音是雅各的声音,手却是以扫的手”就稀里糊涂地祝了福,他年老时远没有雅各年老时灵里清楚。

利百加:当年那个勤劳、美丽的新娘,她在怀孕时知道将来大的要服侍小的,但没有等候神,自己插手了这事件,造成兄弟反目,母子分离。

以扫:在这一章里着实叫人可怜,特别是看到34节他放声痛哭,真是觉得他是受害者。可是不要忘了以扫又名以东(红的意思),他的表号就是:贪爱世俗如以扫。即使在这里雅各不欺骗他长子的祝福,他的属灵前途也不怎么样,因他不重视属灵的事。

雅各:又“抓”又“滑”(没毛),欺骗父兄,为了得到祝福不择手段,真让人生气,可是别忘了这正是我们老旧人的性情,只是他表现的强烈一些罢了。让我们感到欣慰的是:败坏如雅各的人竟能让神作成以色列,他到了老年,生命那么丰盛,见了法老给法老祝福,成了一个愿意给的人真是奇迹。我们还怕什么?神能把雅各作好,也能把我们作好。

愿神赐福给每一个愿意让主作的人!

回复

使用道具 举报

发表于 2005-2-2 06:34 | 显示全部楼层
在讲到这一章时,大家都不约而同的谴责利百加、雅各的行径,甚至对以撒的胡里胡度也表示不满,同时对以扫大为同情,其实我想,利百加、雅各的行为也许是出于神、是神计划的一部分也未可知。 圣经中,并未有明显的字句表明神对利百加、雅各的行为不满。
[此贴子已经被作者于2005-2-2 6:38:58编辑过]
回复

使用道具 举报

发表于 2005-3-13 22:41 | 显示全部楼层
Genesis 27 Jacob's Deception 1Now it came about, when Isaac was old and (A)his eyes were too dim to see, that he called his (B)older son Esau and said to him, "My son." And he said to him, "Here I am." 2(C)Isaac said, "Behold now, I am old and I do not know the day of my death. 3"Now then, please take your gear, your quiver and your bow, and go out to the field and (D)hunt game for me; 4and prepare a savory dish for me such as I love, and bring it to me that I may eat, so that (E)my soul may bless you before I die." 5Rebekah was listening while Isaac spoke to his son Esau. So when Esau went to the field to hunt for game to bring home, 6(F)Rebekah said to her son Jacob, "Behold, I heard your father speak to your brother Esau, saying, 7'Bring me some game and prepare a savory dish for me, that I may eat, and bless you in the presence of the LORD before my death.' 8"Now therefore, my son, (G)listen to me as I command you. 9"Go now to the flock and bring me two choice young goats from there, that I may prepare them as a savory dish for your father, such as he loves. 10"Then you shall bring it to your father, that he may eat, so that he may bless you before his death." 11Jacob answered his mother Rebekah, "Behold, Esau my brother is a (H)hairy man and I am a smooth man. 12"(I)Perhaps my father will feel me, then I will be as a deceiver in his sight, and I will bring upon myself a curse and not a blessing." 13But his mother said to him, "Your curse be on me, my son; only (J)obey my voice, and go, get them for me." 14So he went and got them, and brought them to his mother; and his mother made savory food such as his father loved. 15Then Rebekah took the best (K)garments of Esau her elder son, which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son. 16And she put the skins of the young goats on his hands and on the smooth part of his neck. 17She also gave the savory food and the bread, which she had made, to her son Jacob. 18Then he came to his father and said, "My father." And he said, "Here I am. Who are you, my son?" 19Jacob said to his father, "I am Esau your firstborn; I have done as you told me. (L)Get up, please, sit and eat of my game, that (M)you may bless me." 20Isaac said to his son, "How is it that you have it so quickly, my son?" And he said, "(N)Because the LORD your God caused it to happen to me." 21Then Isaac said to Jacob, "Please come close, that (O)I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not." 22So Jacob came close to Isaac his father, and he felt him and said, "The voice is the voice of Jacob, but the hands are the hands of Esau." 23He did not recognize him, because his hands were (P)hairy like his brother Esau's hands; so he blessed him. 24And he said, "Are you really my son Esau?" And he said, "I am." 25So he said, "Bring it to me, and I will eat of my son's game, that (Q)I may bless you." And he brought it to him, and he ate; he also brought him wine and he drank. 26Then his father Isaac said to him, "Please come close and kiss me, my son." 27So he came close and kissed him; and when he smelled the smell of his garments, he (R)blessed him and said, "See, (S)the smell of my son Is like the smell of a field (T)which the LORD has blessed; 28Now may (U)God give you of the dew of heaven, And of the (V)fatness of the earth, And an abundance of grain and new wine; 29(W)May peoples serve you, And nations bow down to you; (X)Be master of your brothers, (Y)And may your mother's sons bow down to you (Z)Cursed be those who curse you, And blessed be those who bless you." The Stolen Blessing 30Now it came about, as soon as Isaac had finished blessing Jacob, and Jacob had hardly gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting. 31Then he also made savory food, and brought it to his father; and he said to his father, "(AA)Let my father arise and eat of his son's game, that (AB)you may bless me." 32Isaac his father said to him, "(AC)Who are you?" And he said, "I am your son, (AD)your firstborn, Esau." 33Then Isaac trembled violently, and said, "(AE)Who was he then that hunted game and brought it to me, so that I ate of all of it before you came, and blessed him? (AF)Yes, and he shall be blessed." 34When Esau heard the words of his father, (AG)he cried out with an exceedingly great and bitter cry, and said to his father, "Bless me, even me also, O my father!" 35And he said, "(AH)Your brother came deceitfully and has taken away your blessing." 36Then he said, "Is he not rightly named (AI)Jacob, for he has supplanted me these two times? He took away my birthright, and behold, now he has taken away my blessing." And he said, "Have you not reserved a blessing for me?" 37But Isaac replied to Esau, "Behold, I have made him (AJ)your master, and all his relatives I have given to him as servants; and with grain and new wine I have sustained him. Now as for you then, what can I do, my son?" 38Esau said to his father, "Do you have only one blessing, my father? Bless me, even me also, O my father." So Esau lifted his voice and (AK)wept. 39Then (AL)Isaac his father answered and said to him, "Behold, (AM)away from the fertility of the earth shall be your dwelling, And away from the dew of heaven from above. 40"By your sword you shall live, And your brother (AN)you shall serve; But it shall come about (AO)when you become restless, That you will break his yoke from your neck." 41So Esau (AP)bore a grudge against Jacob because of the blessing with which his father had blessed him; and Esau said to himself, "(AQ)The days of mourning for my father are near; then I will kill my brother Jacob." 42Now when the words of her elder son Esau were reported to Rebekah, she sent and called her younger son Jacob, and said to him, "Behold your brother Esau is consoling himself concerning you by planning to kill you. 43"Now therefore, my son, (AR)obey my voice, and arise, flee to (AS)Haran, to my brother (AT)Laban! 44"Stay with him (AU)a few days, until your brother's fury subsides, 45until your brother's anger against you subsides and he forgets (AV)what you did to him. Then I will send and get you from there. Why should I be bereaved of you both in one day?" 46Rebekah said to Isaac, "I am tired of living because of (AW)the daughters of Heth; (AX)if Jacob takes a wife from the daughters of Heth, like these, from the daughters of the land, what good will my life be to me?"
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|恩友之光 ( 桂ICP备2023005629号-1 )

GMT+8, 2024-11-23 23:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表