本帖最后由 αει 于 2023-11-11 00:02 编辑
不赞同一部分您的观点,不是对您本人。
我提出的反证、论点,是说有的坏人怎样,不是说您是坏人哈。
恶魔用圣经,我们(包括您)也用圣经。当然我们(包括您)不是恶魔。
猫也是动物,人也是动物。当然人不是猫。
恶魔引诱耶稣时,也是「用圣经来说话」的。
抱歉我是野蛮人,不会中文。
「你看看你问的问题」我写的是反问句。
「这是什么?Arianism?」你说的话,我不知道究竟什么意思,但看上去很像 Arianism。
「基督不是神?基督本来不是神,后来成为神?」基督在创世以先就是神的道、神的形象、神的儿子。
我们是照着神的形象受造。
「难道你家儿子、女儿,本来是别人的孩子,后来成为你的佣人,连科长都不算,后来成为你的亲儿子、女儿?」
显然不是。所以愚以为「基督在创世时是工师,后来成为 神的使者,连天使长都不是,后来成为 神的儿子」这样的说法有些奇怪。
「难道你家儿子、女儿,是从一万个孩子里拣选出来,做你儿女,也是有条件的?」
显然不是。所以说耶稣是神独一、独生的儿子,我们是得救、蒙召、领养的众多的神的儿女。
「主人和仆人能一样吗?大能拯救世界的主,和无能为力惟有仰望耶稣、因信称义的我们,能一样吗?」
不能。
在英文中,耶稣受生 begotten 与我们重生 born again, born(约翰一书 3:9),以不同词汇描述。诗篇 2:7,有译本译作 begotten (ESV, NKJV),有译本译作 fathered (NASB), become your father (NIV)。
但一般而言,在新约、教会,一般神学、文学语境下,都以 born 指我们,begotten 指耶稣,区分两者。
英文神学也更常见 adoption / patronage 这一(神与我们的关系的)比喻、主题:We are God's sons through adoption, and through faith in Jesus Christ.
我为什么要作这一区别呢?以及 Arianism 有什么危害?
Arianism 认为,耶稣本来不是神,是「最高的受造物」,因为使命、神的旨意,才成 / 称为「神的儿子」「神」。
摩门异教更有这样的教义:认为神本来不是神,后来通过修行,才成为神。并且摩门异教徒,未来也将成为神,分别掌管自己的世界。
我们真是神的儿女不错,但我们成为神的儿女,是因着恩典,因着神的救恩、呼召、领养。
致以弗所人书 2:8 本乎恩,你们因信得救。这并不是出于自己,而是 神所赐的。
这白白赐给我们的恩典,神所差遣、降下、住在我们间的圣灵,使我们重生,重新拥有神的形象、样式,重新与神合一。
耶稣与神不仅合一,更是同一本质。圣三一相通、相合的关系,不是重生或者「后来」才有,而是万世以先、永永远远。
|