『恩友之光』基督徒网络交流论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
 
查章节:  
查经文:
楼主: 弟兄汪
收起左侧

[讨论]讨论唐崇荣牧师对三元论的批评──“灵魂”原不是圣经用语

[复制链接]
 楼主| 发表于 2010-10-23 21:13 | 显示全部楼层

复777777

谢谢来帖。

你提到的[有人说“灵”是人的灵,有人说“灵”就是“圣灵”,灵恩教会是持信“灵”就是圣灵这一说的,人的魂,神的灵,人的体,三者在基督徒成为一体,道成肉身是在我们中间。]

然而,对照圣经,很清楚,这是反对圣经的。

帖前5:23提到“愿赐平安的神亲自使你们全然成圣。又愿你们的灵与魂与身子得蒙保守,” 你觉得“得蒙保守”,是蒙谁来保守?当然是指圣灵了。如按灵恩教会的说法,人的灵,就是圣灵,那么就是愿圣灵来保守圣灵了,岂不是笑话。

还有罗8:16“圣灵与我们的灵(和合本错译为“心”)同证我们是神的儿女”.如果我们的灵也成了圣灵, “圣灵与我们的圣灵”,这又如何解释呢.

而最恶毒的, 就是道成肉身,竟在我们基督徒身上,好像很好听,实际上是否定耶稣基督才是唯一的道成肉身,住在我们中间。

我想,你不会受它影响吧!,对人对已都无益处。

凡是反对圣经的,尤其是对基本信仰的,说重一点,是异端,说轻一点,是无知。

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-29 22:24 | 显示全部楼层

要以圣经为依据

复26-28楼

我们讨论信仰问题,只能以圣经为依据。什么人、什么派、哲学家、神学家、名牧师、教父、护道士、改革宗等的言论,都不宜直接作为依据,先要比照圣经,因为圣经才是神的话,不会有错,人难免有错。

你摘引的蔡丽贞著作中的言论以及你的一些论点,我只能不客气的说,都是错的,因为圣经不是这样说的。

 

蔡说“例如[要尽心、尽性、尽意、尽力爱主](可十二30),换言之,保罗也可用四、五或两个名词。圣经的用法极有弹性,既可用二元,又可用三元、四元来讲人。]

还有,可能是你的观点,“这经文(指帖前5:23)的重点是在指[全人],而非用在人有这三个构造.否则的话,[你要尽心、尽性、尽意、尽力爱你的神(可12:30)]我们是否可以发展成四元论?”。

用可12:30来否定岾前5:23, 我觉得有点可笑。因为这两节经文根本不能拉在一起谈的。

让我举一个例子来说明吧。

你(我)都有口,有眼,有手,有脚,为了要开好车,要不喝酒,要握好方向盘,要看清前方,脚要踏准(刹车还是油门)。你能说你是有“不喝酒”“握好”“看清”“踏准”几个肢体或器官吗?

再说,保罗写的是“灵与魂与身子”,他不会乱写的,因为这是圣经,是在圣灵引导下写的。

 

你还提到一个“全人”的问题,我知道,这讲法很流行,尤其在台湾。还有一个名称为“整全人观”,主要的论点可概括如下:认为人是一个完整的自我,一个完整的个体,是灵魂体的存在,不认为人是由灵魂体组成的,也不认同魂代表人的心思、意念、愿望的观点,而认为这都是和身体的器官相关连的,器官不能从身体分出去,因此代表人内在生命的“灵”与“魂”或“灵魂”也与人有着不可分割的关系。认为人不可被分割成灵、魂、体,或灵魂和体,好像它们可以各自独立存在。强调基督的救赎是拯救整个人的,不是只救灵魂。

我觉得这只是一种观点,与圣经上所说的不同。

 

我感到有点奇怪,你提到的问题,我在帖子中都有解答,有的已作了严肃的批评,可是你既没有指出我的论点有什么不对,而是再重复一下我批驳过的论点,我想大概你根本没有看过我帖子的内容。应该说是有可能的,记得我帖子只发了十分之二,你已经断言我的帖子是“狂费心机”了。怎么办呢?我还是把我的主要论点,简略的罗列一下,请你审看,有错误请指正,如是符合圣经的,也请明示。

 一。我对唐牧师认为灵魂不能分离的言论进行批驳,批驳他认为骨髓不能分离,所以灵与魂也不能分离,这是缺乏常识,而且是公然反对经文。

 二。我强调神造人,始祖是“活魂”,因为这是原文。我知道你也能查原文,看着我的查证有没有问题。我不认同唐牧师虽说原文是活魂,但魂也可以灵也可以。我也不认同倪弟兄的魂气灵气的说法,我只会认同圣经说的。

 三。魂离开了人,这人就死了。这也是依据圣经的。所以“全人”的观点,认为不能分的观点,这里不适用。

 四。我列了十四处经文灵魂不分,而原文灵是灵,魂是魂,是很清楚的。你认为我查的原文有问题吗?

 五。圣经中有把活人称作“魂”的,请你校对原文是不是“魂”字。应该不是“灵”字。

 六。我列举了五处经文:路:9:56、来6:19、来10:39、雅1:21、彼前1:9 都是讲神的道、主的救恩是对魂的。圣经没有讲是对灵的,也没有讲是对全人的。如你也认同只能以圣经为依据,只能认同救恩是对魂的。这与人是活魂是关连的。

 七。灵是得救重生后神给的,而且是“儿子的灵”。你认同吗?

 八。圣经中有“灵”的字,有“魂”的字,没有“灵魂”的字,你认同吗?

       圣经中有讲到属魂的,属灵的,又在同一节经文中出现灵与魂的字,那么灵与魂肯定不是一会事吧。你认同吗?

 你问道什么是魂,如你认同我上面所提到的经文,魂也就是人,始祖就是活魂,那么魂就是你自己,你有意志吗,你有情感吗,……。

 其实我并不在乎二元论还是三元论,我只在乎我们的灵与魂与身子得蒙保守。我相信大多弟兄姐妹也是这样的。

 我认为读圣经,就要照着圣经来读,不要按着自己的意思来读,更不要修改了来读。所以读经的态度是谦卑的领受。不要狂妄自大。

 

 

 

 

回复

使用道具 举报

发表于 2010-10-29 23:06 | 显示全部楼层
读经的态度是谦卑的领受。不要狂妄自大。二元三元的问题,不是唐崇荣的发明,也不是只有你理解圣经。

 

要以圣经为依据,事实为根据。

唐崇荣认为"神的道照到你们心肠肺,把你一切都照明了,不是说真正会脱开来",不是“认为骨节与骨髓是不能分开的”。用现代医学来证明可以分开,真是无的放矢。用不着现代医学,古时候的人看见狗啃骨头,就知道
骨节与骨髓能分开。

这个不叫缺乏常识,叫没有逻辑。其他的错误不客气的说,都是错的,因为圣经不是这样说的。我觉得有点可笑。

回复

使用道具 举报

发表于 2010-10-30 14:29 | 显示全部楼层

尽量不要说神的布道者。

 

俺们尽管也看不惯很多传道的,但是从没说过他们坏话,主要是自己没有批评他们的能力。

楼主看来是思维缜密的。

 

林前10:23-24   凡事都可行,但不都有益处;凡事都可行,但不都造就人。无论何人,不要求自己的益处,乃要求别人的益处。

 

聪明人善于从别人的不益的话听出有益,而不是去寻找别人有益的话的无益。

 

老唐面对的是各色人等,尤其是要传道、护教。曾经觉得老唐很多研究有些多余了,但处境不同,我们无法指责别人。

 

何况很多根本不是能辨别清的问题,如同车轱辘在研究方向盘,最后我们只能发现我们所研究的“*”正在迷惑的用眼睛寻找着自己的“*”。

有人甚至用眼睛替代了“*”。仅仅发现了自己在研究的眼睛。其实也很进步了。

 

 

道路真理生命。阿门。

 

 

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-11-9 23:11 | 显示全部楼层

要传播真道

 您认为:

[唐崇荣认为“人的道照到你们的心肠肺腑,把你一切都照明了,不是说真正会脱开来”不是“认为骨节与骨髓是不能分开的”。用现代医学来证明可以分开,真是无的放矢。用不着现代医学,古时候的人看见狗啃骨头,就知道骨节与骨髓能分开。]

 你的这些话,至少说明你也认为“骨节与骨髓能分开”,也至少说明来4:12说的,“甚至魂与灵、骨节与骨髓,都能刺入剖开,”你不反对。这是好事。但唐牧师并不这样认为。只好把唐的话再引述一遍“他说上帝的道如同两刃的利剑,把人的魂、灵都剖开来?其实解经要解得婉转一点,因为那一节的下面,还有一句话:[连骨节与骨髓也剖开了。]你们哪一个听道只听到一半,骨节和内髓都剖开来了,有没有?如果只敢讲前面一半,且大发挥特发挥,而后面一半,完全不作解释欲加以遮盖,如同一手遮天一样,神的道要审判他这一段[连灵与魂,骨节与内髓都要剖]的意思是什么?神的道照到你们的心肠肺腑,把你一切都照明了,不是说真正会脱开来,骨节在那里,听道以前还好好的,听道回去,骨髓都流出来了,没有这回事,没有一个人在上帝的光照之下,骨髓流掉,所以既然下面那个不能分开,上面的你就不能解释成为能分开的。”

  我想,你应该能看清楚了。我摘引的,不是几句话,也不是儿个字,而是完整的一段,这是要评论别人言论必须做到的。这里我也只能再把我评论过的话再说一下。

  唐认为“既然下面那个(指骨节与骨髓)不能分开,上面的(指灵与魂)你就不能解释成为能分开的。” 所以你不必为唐解脱,他是认为骨节与骨髓是不能分开的,以至影响到灵与魂也分不开了。如照你所说,“古时候的人看见狗啃骨头,就知道骨节与骨髓能分开。”可是这位唐牧师连古人的常识都没有,我说他“缺乏常识”,并不过分吧。

  当然,我想你并不是要把神的道的功效与狗啃骨头的能耐相提并论吧。

  唐的解释,也是不对的,他认为灵与魂的分离是指神的道照到你们心肠肺腑,把你一切都照明了。我们只要对照一下圣经,就可明白这样的解经,是很不负责的。

  来4:12 神的道是活泼的, 是有功效的,比一切两刃的剑更快,甚至魂与灵、骨节与骨髓,都能刺入、剖开,连心中的思念和主意都能辨明。

   这句经文,非常宝贵,对我们重生的弟兄姐妹,有老祖宗传下来老我,又有天父赐给我们“儿子的灵”,尤为重要!什么是出于老我(魂)的,什么是出于“灵”的,这就要靠神的道,神的话,圣灵的引导。如果没有前两句的经文,只剩下末了的一句,你想还有什么意思呢?我强调读经要直读,不要断句取义,也不要见字忘义,更不该随意推论,甚至改动经文。

对这句经文的讲解,我在主帖中,已摘引了贾玉铭牧师的讲解,请参考。我说不好就不多说

了。

 灵与魂能分开,这能使信徒有长进。骨髓能分离,可治病救人。这并不是肉骨头中的东西,而是造血干细胞。

 

 

回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-9 23:37 | 显示全部楼层
读经要直读,不要断句取义,也不要见字忘义,更不该随意推论,甚至改动经文。

读任何人的话也要直读,不要断句取义,也不要见字忘义,更不该随意推论,甚至改动原意。

骨节与骨髓在科学上能否被刺入、剖开,和是否听了神的道骨节与骨髓会分开是两码事。在这一点上纠缠,未免是以自己逻辑不清把别人都当傻子了。

三元,二元不是你想象的那么简单。

圣灵不只引导你一个人。肯钻研的态度是好的,但是要注意虚心学习、鉴别前人圣徒的工作,避免自大,浪费大家时间。

另anastasis 就是 anistemi对应的名词,而不是什么复活、复起的区别。你在这个简单错误的基础上的长篇大论还没有更正呢。

[此贴子已经被作者于2010-11-9 23:37:28编辑过]
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-10 04:16 | 显示全部楼层
以下是引用弟兄汪在2010-10-29 22:24:00的发言:
你摘引的蔡丽贞著作中的言论以及你的一些论点,我只能不客气的说,都是错的,因为圣经不是这样说的。 我感到有点奇怪,你提到的问题,我在帖子中都有解答,有的已作了严肃的批评,可是你既没有指出我的论点有什么不对,而是再重复一下我批驳过的论点。

这不是事实。蔡丽贞提到的圣经中“灵”和“魂”经常混用、通用的观点,你一点都没有提及。仅举两例:

路加福音 1:46-47
马利亚说:我心尊主为大;我灵以神我的救主为乐;

腓立比书 1:27
只要你们行事为人与基督的福音相称,叫我或来见你们,或不在你们那里,可以听见你们的景况,知道你们同有一个心志,站立得稳,为所信的福音齐心努力。

看看这两句经文,是不是支持你说的,救恩是对“魂”的,不是对“灵”的?

我想大概你根本没有看过我帖子的内容。应该说是有可能的,记得我帖子只发了十分之二,你已经断言我的帖子是“狂费心机”了。

这不是事实。我说的是“1、二元论不是现在某个人发明的。2、忘记历史最起码是多多白费功夫”。是好心劝你 1、不要把矛头对准唐崇荣;2、虚心学习可以省点力气,免得白费功夫。


我认为读圣经,就要照着圣经来读,不要按着自己的意思来读,更不要修改了来读。所以读经的态度是谦卑的领受。不要狂妄自大。

知道不要狂妄自大就好。先把anastasis和anistemi的问题搞清楚再来下一个,你是否同意?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-11-25 22:00 | 显示全部楼层

不要妄论圣经。复枪手

    很抱歉,你的名字我不会打字,只能学别人称你为枪手了。

    你说[蔡丽贞提到的圣经中“灵”和“魂”经常混用、通用的观点,你一点都没有提及]。  我确是没有提及,我想已批驳了她把“尽心”“尽性”“尽意”“尽力”与“你们的灵与魂与身子”硬拉在一起等同的来理解的论点,还举了一个开车的例子,真是小孩子都能理解,为了要开好车,要不喝酒,看清前方,握好方向盘,踏准(刹车还是油门),并不是说你有不喝酒,看清,握好,踏准这样的肢体,你的肢体器官还是口、眼、手脚。我想不必再批其他了。现在你又提出来了,我只得又来批了。

   说圣经会把灵和魂混用,这是太明显的错误。圣经中多次提到灵提到魂,还有始祖是“活魂”(按原文),得救重生的,有神所赐的“儿子的灵”(按原文),还有“属灵的”“属魂(血气)的。可以知道,灵和魂在我们基督徒身上是多么重要。

   圣经是神的话,神是不会“混”的。人是会混的,包括对圣经的错译,都是人“混”出来的.

   “耶和华的言语是纯净的言语,如银子在泥炉中炼过七次。” 你信吗?

   你提出的几节圣,既不说明救恩是对灵的,而且恰恰证明圣经对“魂”与“灵”是不混用的,是分得很清楚的。现在进行讨论。

 

   路加福音1:46-47

   马利亚说: “我心(原文为尊主为大,我灵以神我的救主为乐”

   这节圣经,没有说救恩是对灵的,只是说,灵以救主为乐.可对比一下,我提请你审议原文的经文是不是救恩是对魂的,经文较多,现举两节吧:

    希伯来书10:39

    我们却不是退后入沉沦的那等人,乃是有信心以至灵魂(原文为得救的人. 

    雅各书1:21

    所以你们要脱去一切的污秽和盈余的邪恶,存温柔的心,领那所栽种的道,就是能救你们灵魂(原文为魂)的道。 

    这才是明明白白的说救恩是对魂的。

   不知你有没有审一下,我查的原文有没有错?如果没有错,我想你也会认为救恩确是对魂的. 

    你提的路1:46-47,也给我有两点认识:

    一.在同一节经文中,又出现了魂与灵,又说明魂与灵是分别存在的,不可合为“灵魂”.

    二.有了灵,才能直接和神交通.而且主耶稣告诉我们:“神是灵,所以拜他的必须用心灵(原文为和诚实拜他”(约4:24), 所以“以神我的救主为乐”,必然是灵,不会是魂.

    一个没有得救重生的人,没有灵,但有魂.魂确是有意志,思想,情感等等. 所以在圣经的原文中,是“我魂尊主为大”.

    这两点又证明圣经对灵与魂是不混的

 

    腓立比书1:27

    只要你们行事为人与基督的福音相称,叫我或来见你们,或不在你们那里,可以听见你们的景况,知道你们同有一个心志(原文心志为灵),站立得稳,为所信的福音齐心努力.

    原文一个心志,只能是一个,这和以弗所书笫四章所述也是一致的.不可能为一个的.

    所以又一处经文,证明灵和魂是不可以混用的.    

   

    说圣经把灵和魂混用,这是妄论圣经.

    其实只要多读读圣经,就会明白,圣经是不会混的.(待续)

 

 

  

 

 

   

 

 

  

回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-26 01:12 | 显示全部楼层
复制拷贝ID你不会吗?我也学人叫你弟兄汪汪吧。

圣经是神的话,神是不会“混”的。人是会混的,包括对圣经的错译,都是人“混”出来的.

“耶和华的言语是纯净的言语,如银子在泥炉中炼过七次。” 你信吗?

说圣经没有把灵和魂混用的地方,这是妄论圣经。
 
圣经的希伯来诗文体你知道吗?你对基本的释经学和解经必须的知识很缺乏,解经错误很多。

【待续】


回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-11-27 22:44 | 显示全部楼层

(续) 不要妄论圣经。复枪手

   你的快速回帖,我己接到多次了。我对于说圣经会混用“灵”和“魂”的论断,是妄论圣经。而你的快速回帖,反而说我是妄论圣经,请举例,我们可以讨论。你已举的路1:46-47和腓1:27经文,我已经说了我的理解,不是混用,而是把灵和魂分得清清楚楚的.

   我已提供你审一下的数十节经文,原来都是“混”的,但查证一下原文,`原来一点都不混,灵就是灵,魂就是魂.我也希望你能查一下,对人对己都有益处.

   你不必为我称你为枪手而不高兴,我电脑不熟,可能与我的工作不需要我自己打字有关.我不会打你的大名,这是我从你与林歌的讨论中看来的.  至于你喜欢称我什么,都没有关系, 只是一个代号而已.

   下面要讨论你多次追问我希腊文“复活”的字的问题.我考虑我的回答必然使你很不高兴.因为你多次说我错了、错了,而实际上是你错得太明显了,而且问题的讨论早已结束,大家都尊重客观事实,我就把它搁下来了。如果要我再说一遍,当然也可以。

   我认为约5:29中的“复活得生”“复活定罪”中的复活只能译复起,因为与圣经中耶稣的复活,信的人复活,用字不同.

   查考多种英文圣经. 复活定罪中的复活 ,用 resurrection.耶稣复活用 rise from the dead,rise again.

   查考文理文圣经. 复活定罪中的复活,用“复起”, 耶稣复活用“复生”.

   查考耶路撒冷版英文圣经. 复活得生,复活定罪中的“复活”,干脆被取消.

   查考原文希腊文圣经. 我查的是 J.Strong 的用编号查希腊文的音译字.复活定罪的复活为 (编号386)anastasis . 中文的编号书《原文编号 新约 字典 汇编》,译“复起”.

   耶稣的复活为(编号450)anistemi 和(编号1453)egeiro,中文的编号书译“站起,兴起”.  按其字典,就是相当于英文rise.

   一位弟兄提出了质疑, 认为anastasis是名词, 而anistemi是动词, 这不能说用字不同,[否则请你找出圣经中anastasis的动词希腊文来。]

    我 觉得这位弟兄的要求是中肯的。   否则,我虽已有这些考证,但还是不过硬的.

    但要做到这一点,对我来说,很困难. 因为我不是搞语言的, 虽然懂一点英语,只是little english, 而希腊文,根本不懂. 但是,我应该努力. 尽到自己的本份, 能不能成功, 只能靠神的恩典了.  于是,我就开始努力了.  跑了二次外文书店;二次书城;二次上海图书馆,管理人员也很帮忙, 把馆芷的老字典也吊出来了;又二次走访了翻译所;又买了两本字典。就是这样的努力着。

     这位弟兄的帖子是2010-6-11发的,我在2010-7-5才发了答帖。问题得到圆满解决,而且可以用真正的希腊文了,音译字已不重要了。

    386   anastasis  其希腊文原文(名词)是 αναστασπ    相当于英文resurrection 

                            这个字的动词            是 ασασβιωνω  相当于英文resurrect

    450   anistemi   其希腊文原文(动词)是 ανιστημι      这个动词与386的动词相差甚远

    1453 egeiro      其希腊文原文 (动词)是 εγειρω        这个动词与386的动词相差甚远

   

    说到这里,应该说,都完成了,我的考证也过硬了。但你的来帖,一次是用音译字来说我上述已用希腊文的解答,错了.当然,我不必多说了,因为早已说清楚了.

    又一次你的来帖,说我说的J.Strong的编号字,不是音译字,说我又错了,应是罗马什么的,其实我觉得这根本不直得讨论的问题. 

    又一次来帖说,要先把nastasis和anistemi的问题搞清楚再来下一个.

    又一次来帖说,386的动词就是450,还好,你提供了资料出处. 我就老老实实的去看. 结果,看了下来,我不好意思的说,又是你错了. 我把Search Gods Word中的Strong's Number 386,450,1453都仔细看了,没有发现说386的动词是450, 反而发现,该资料却明确的说,编号用的希腊字是音译字. 我摘录一点吧,以1453为例(其他的字也是相同的).

 

           Strong's  Number:1453

         

         Original Word(原文文字)

            εγειρω

         transliterated word(音译字)   phonetic Spelling

            egeiro                                  (下面有发声符号)

    我想不必多说了。你可以坚持你的观点,当然我的观点也都说了。我们只要存着要传播真道的心就好了。

 

   有帖子说,[尽量不要说神的布道者]。我认为这句话是绝对正确的,所以你也很难找出我有说过唐牧师本人什么的。我只是批了他不符合圣经的话,圣经说神的道是有功效的,甚至魂

与灵、骨节与骨髓都能刺入剖开,而唐牧师却讲不能。圣经中有这么多“灵”的字,“魂”的字,原文中根本没有“灵魂”的字,是不是要说说原文是怎样的,不应该附和什么灵也可以,魂也可以的话。如果说有一句话是对唐本人的,只有一句话,就是,“缺乏常识”,因为他认为,由于骨节与骨髓不能分离,所以魂与灵也不能分离;现在分离骨髓,可治病救人,已是很普通的常识了。

    对违背真道的“讲道”,作为一个基督徒,不论是传道人,还是平信徒,都要为真道竭力争辩。

   如能仔细看过我的帖子,会发现,我不是在讨论三元论二元论的问题,只是在讲“愿你们的灵与魂与身子得蒙俾保守”,“圣灵与我们的灵同证我们是神的儿女”。

           

 

 

   

 

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|恩友之光 ( 桂ICP备2023005629号-1 )

GMT+8, 2025-6-18 19:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表