好吧,我就当一会搬运工吧。
没大没小 (2010-05-07 01:09)
尊敬的E: 按一般讲法,我和所有人一样,都是你的曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾…..孙。你是所有人的老祖宗!
你和Adam都一大把年纪,还为你能否向老公说道理而争论,真佩服你们了。
K是绝少跟人讲什么神学不神学的。 K相信一人有一个梦想,加上某程度上everyone is an island,这种题目是无法沟通的。 但见你俩老人家吵得面红耳赤,小弟只好回答两句应酬一下。
第一(保罗的口头譂!),若人可以把真理在某一时间定格全部理解和说明透,那什么应该永世不必再出版任何其它释经书了。 但奇怪释经书越出越多,越写越厚。
K理解是:我们在时间内的人(只有上帝超越时间),只能按我们所处的世代响应,表达和活出真理,而以后世代也自有其自己响应,表达和活出真理的方式,是我们现在无法想象的。 所以,要极保守地去标注什么是永恒不变的真理。 那是否说什么真理都只是相对的?都是有时代性的?或根本没有永恒不变的真理? K不是这样说。K只是说要极保守地去标注什么是永恒不变的真理。
更重要的,绝对字义(Literal)解释和实践,除耶稣以外是无人能做到的。 要彼此洗脚、要接待不相识的人到家里住、要凡物公用、要把令我们犯罪的手或眼切去(幸好耶稣没提及某些特殊部位,否则真干起来个个变岳不群!) 。 又或如保罗对提摩太说” 因你胃口不清,屡次患病,再不要照常喝水,可以稍微用点酒。”,便没听见男人都按这做起来!
所以,K敢断言所有人都只是选择某些地方去绝对字义解读, 而在别处解经时,她又会说这是要按情境(contextual)或那要按灵意(spiritual)理解。
Dear E,所有随意(arbitrary)的事我们都要小心理解,因那是无道理可言的。 K看来,哥林多那里女强人应很多(就如现今的不知所谓的世代),那些“大姐大”们一贯以来自以为是,到教会便“没大没小”而令佷多活动都很混乱,不够河蟹。 如林前14:36 说:“神的道理岂是从你们出来吗?岂是单临到你们吗?”
所以,若现在各“大姐大”日常生活处事,处处争强好胜,永远要讲最后一句, 那即使她真在聚会都闭嘴不言,但心里全是污秽之言,那“大姐大”讲不讲道已无关重要。 因女人自那些十恶不赦的女权主义者始,已不再是woman (即out-of-man之意), 而是 wooooo…man!(即 死啦你…男人!) 所以嘛,Dear E,只有你唯一的woman! 同是被你“扇”到town town声的, K 1Co 14:31 All of you may proclaim God's message, one by one, so that everyone will learn and be encouraged. 1Co 14:32 The gift of proclaiming God's message should be under the speaker's control, 1Co 14:33 because God does not want us to be in disorder but in harmony and peace. As in all the churches of God's people, 1Co 14:34 the women should keep quiet in the meetings. They are not allowed to speak; as the Jewish Law says, they must not be in charge. 1Co 14:35 If they want to find out about something, they should ask their husbands at home. It is a disgraceful thing for a woman to speak in a church meeting. 1Co 14:36 Or could it be that the word of God came from you? Or are you the only ones to whom it came? 1Co 14:37 If anyone supposes he is God's messenger or has a spiritual gift, he must realize that what I am writing to you is the Lord's command. 1Co 14:38 But if he does not pay attention to this, pay no attention to him. 1Co 14:39 So then, my friends, set your heart on proclaiming God's message, but do not forbid the speaking in strange tongues. 1Co 14:40 Everything must be done in a proper and orderly way.
|