『恩友之光』基督徒网络交流论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
 
查章节:  
查经文:
楼主: 纯真乃缦
收起左侧

也谈当今基督徒自身最大的问题是什么?

[复制链接]
 楼主| 发表于 2009-1-28 00:01 | 显示全部楼层
以下是引用Ian在2009-1-26 21:33:00的发言:

 灵修的时候如果能做到不与神学结合那还真不容易啊。你能举个灵修不结合神学的常见例子吗?

 有的人虽然不认识某某著名神学家,没有拜读过某某神学家的巨作,但并不能说这些人没有神学的知识。我知道一些老一辈的基督徒,他们虽然不识字,但他们对 神的认识,绝不逊色于那些受过高等教育的人。相反,如果你读过一些非基督徒神学研究论文,你就真能感受到那启示真理的保惠师了。

 PS.你的意思是不是“不重视或者不明白教派间的区别”?

误会误会

 

再把我思路整理一下,是这样:

酋长发帖讨论当今基督徒自身最大的问题是什么?大家大部分都认为是我们言与行脱节,明白但做不到。

所以我就此认为是我们在灵修上可能有问题,或者说是弱点。

 

就如我们言与行脱节,明白但做不到,那么怎么办,如何解决?

就如我所说的,一种是自己有种常常失败的自责,我怎么在这上面又跌倒了?内心往往有种挫败感。

另一种会走一种极端,反正因信称义,不在乎行为。

这样就会很排斥讲行为上的善。比如一讲好行为,这样的肢体往往就会反对说:我们不讲什么行为,不过都是破烂衣服。

这样在实际生活中,就不得不产生一种分裂。

这是我们不得不面对的,不然一个没有好见证,福音事工会有阻碍,甚至我们的神会被无端嘲笑

另一个我们良心会不平安。就像走极端那一种其实也是为了心中平安。

 

所以就像刺猬问的,圣经所教导的称义到底是什么?正确的神学思想是什么?

那么我认为单单就以上问题,应该是因信称义,外加“行义的才是义人”

前者是属灵地位,后者是实际操作;前后者不能也不会矛盾,因为没有正信就没有正行,正行反过来促进信心增长。

不过是一个硬币的两面。

 

 

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-29 22:21 | 显示全部楼层

另外再谈谈,比如“唯独圣经”现在已经完全是一句空话了。

 

就如一名加尔文主义者,在他眼里,“唯独圣经”不过是唯独按加尔文主义来解经罢了。

他们只是想方设法让你相信只有他们对圣经的领受是对的而己。

 

甚至面对一些明显和加尔文主义冲突的圣经经句,他们要么眼里并没有这些明显经句,

要么他们就用自己所说的"已经败坏的理性"来强解这些经句,只是为了维护他们所认为的真理.

 

现在看来"唯独圣经"只能带来分裂与分争,
因为已经不是"唯独圣经",而是都是"惟独圣经+自己败坏的理性来理解而已".

 

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-29 22:31 | 显示全部楼层

我们基督徒自身最大的问题就是缺乏一种权威。

出现问题我们作为基督徒该听谁的?当然听圣经的,听主的话。

但圣经并非一部不解自明的书,需要阐释,需要实际运用。

 

有谁敢说自己对圣经的领受是完全正确的?

我还记得圣经上记得彼得曾说:

“保罗信中有些难明白之处,那无学问不坚固的人强解,如强解别的经书一样,就自取沉沦。"

又说"亲爱的弟兄啊,你们既然预知这事,就当防备,恐怕被恶人的错谬诱惑,就从自己坚固的地步上堕落。

你们却要在我们主救主耶稣基督的恩典和知识上有长进"(彼后三16-18)

 

于是我们既有权威,就是圣经,唯独圣经

同时用来理解圣经的又是被造者的理性,既然现在人人都有读经的权利,
这样等于又没有权威了。

 

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-29 22:36 | 显示全部楼层

这样个人一旦在读经祷告中掺杂了自己的私意,那么不出问题才怪,

换句话说,在我们基督徒生活中不知不觉掺杂了自己的私意,

我看这才是如今我们做为基督徒自身最大的问题呢。

[此贴子已经被作者于2009-1-29 22:51:19编辑过]
回复

使用道具 举报

发表于 2009-1-29 23:25 | 显示全部楼层

什么是人的私欲能举个例子吗?

 

进一步想问一下,如何才能不参杂人的私欲?

[此贴子已经被作者于2009-1-29 23:31:16编辑过]
回复

使用道具 举报

发表于 2009-1-29 23:27 | 显示全部楼层

 

现在已经好很多了,初步解经已经完成了整体框架了,必须的知识点也全部齐备了。

 

如果出现显而易见的错误,能很快的被纠正。比几百年前的人,我们是幸福多了。

 

至于让:圣经听我的,而不是我听圣经的,

 

这个应该是读经中的普通错误吧。

 

 

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-29 23:50 | 显示全部楼层
以下是引用Ian在2009-1-29 23:25:00的发言:

什么是人的私欲能举个例子吗?

进一步想问一下,如何才能不参杂人的私欲?

我不是举过列子了嘛

比如有人支持或者选择加尔文主义并非出于真正明白,而是因为这神学符合自己的心意。

你看又预定你得救,又有圣徒的坚忍,多好。

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-29 23:56 | 显示全部楼层

至于如何才能不参杂人的私欲?

简单啊,让全本圣经来说话,

假如有貌似矛盾和冲突的,那么就承认自己无知,

归结与神的神圣奥秘。

 

 

就象预定论一样,假如发现有圣经经文和预定论两者之间有矛盾冲突,

选择加尔文主义来硬解是错误的,而阿民念主义立意更坏,

 

应该承认神有完全的主权,同时承认人也有完全的自由意志。

假如有矛盾那么归于神的神圣奥秘,

承认这些都是属神的隐秘之事,

这样才是正确的。

[此贴子已经被作者于2009-1-30 0:04:28编辑过]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-30 09:29 | 显示全部楼层

另外就象论到圣母玛利亚的问题,其实圣母永为童贞是古教会古教父传承下来一直承认的,

改教运动时提出“唯独圣经”,反对圣母永为童贞。

但就是圣经里也根本没有直接经句否定这点。

 

和合本马可福音6:3这不是那木匠么。不是马利亚的儿子、雅各约西犹大西门的长兄么?

其实在这里的长兄一词在希腊原文,只是弟兄的意思。

在英语版brother也只是兄弟的意思。

 

很明显我们可以猜想是和合本的翻译者,为了防止对玛利亚的过分敬拜,对此做了篡改。

 

 

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-30 09:38 | 显示全部楼层

提到圣经的翻译问题,倒想到最近就在上海召开的【中文标准译本】研讨发布会。

这个【中文标准译本】是亚洲圣经协会自发搞起来的,

这个亚洲圣经协会有家庭教会的背景,为这个译本已经运作了十年了。

 

但在这个研讨发布会上出现比较希奇的事情。

原来有同工对这个译本的一些忠于原文的用词表示强烈反对。

 

“如果新译本将‘必’改为‘将’,我可以肯定广大信徒不能接受这本圣经,

因为他把最重要的教义给颠覆了,既然得救是没有把握的事,那信徒怎么能信,我们传道人怎么能传,传什么呢?”

原来【中文标准译本】是将和合本里很多的‘必’字改成了‘将’字。因为原文里没有必然的意思。

也就是说,新译的圣经完成忠实原文,把原文的时态也译出来了。这样,许多传道人的释经就要作出改变了。

 

比如【徒2:21】 到那时候,凡求告主名的,就必得救。

改为【徒2:21】 到那时候,凡求告主名的,就将得救。

再如【罗10:9】 你若口里认耶稣为主,心里信神叫他从死里复活,就必得救。

改为【罗10:9】 你若口里认耶稣为主,心里信神叫他从死里复活,就将得救。

[此贴子已经被作者于2009-1-30 9:40:46编辑过]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|恩友之光 ( 桂ICP备2023005629号-1 )

GMT+8, 2025-9-9 10:58

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表