本帖最后由 小魚 于 2016-2-3 20:48 编辑
「爱猫的人」兄姊︰
我再三查考过《圣经》,《圣经》中的「信」字,有时可以解作「相信」,有时则可以解作「忠信」,除此之外,亦可以有「信心」、「书信」、「讯息」等各种意思,要视乎上文下理而定。
例如︰
《以弗所书》4︰5 「一主、一信、一洗」,及《罗马书》10︰12『经上说:「凡信靠他的人必不蒙羞。」』,我想当中的「信」是「忠信」的意思。
《罗马书》10︰9「你若口里宣认耶稣为主,心里信神叫他从死人中复活,就必得救。」我想当中的「信」是「相信」。
《罗马书》10︰15『若没有奉差遣,怎能传道呢?如经上所记:「报福音、传喜信的人,他们的脚踪何等佳美!」』 当中的「信」我想是「讯息」或者「书信」。
所以我如今比较确定,我所轉載文章中,FASTLOOPATTACK讲︰「『信』于原文中有『忠信』之义,但中文『信』字只有『相信』的意思,所以《和合本》译错『信』字。」這個论点并不真确。
至于驳斥他的「妹猪猪3」姊妹的论点是否真确,我还需要时间去查考古文字典或者象形文字字典方能下定论,因为我不晓古文(尤其是象形文字),我查考上有困难,希望有通晓古文兄姊能分析一下。
|