|
发表于 2015-2-4 18:50
来自手机
|
显示全部楼层
仓里的谷 发表于 2015-2-4 18:00
呵呵!
And I also say unto thee (κ'αγω δε σο λεγω). "The emphasis is not on 'Thou art Peter' over against 'Thou art the Christ,' but on Καγω: 'The Father hath revealed to thee one truth, and I also tell you another" (McNeile). Jesus calls Peter here by the name that he had said he would have (约翰福音 1:42). Peter (Πετρο) is simply the Greek word for Cephas (Aramaic). Then it was prophecy, now it is fact. In verse 17 Jesus addresses him as "Simon Bar-Jonah," his full patronymic (Aramaic) name. But Jesus has a purpose now in using his nickname "Peter" which he had himself given him. Jesus makes a remarkable play on Peter's name, a pun in fact, that has caused volumes of controversy and endless theological strife.
On this rock (επ ταυτη τη πετρα) Jesus says, a ledge or cliff of rock like that in 马太福音 7:24 on which the wise man built his house. Πετρο is usually a smaller detachment of the massive ledge. But too much must not be made of this point since Jesus probably spoke Aramaic to Peter which draws no such distinction (Κηφα). What did Jesus mean by this word-play?
I will build my church (οικοδομησω μου την εκκλησιαν). It is the figure of a building and he uses the word εκκλησιαν which occurs in the New Testament usually of a local organization, but sometimes in a more general sense. What is the sense here in which Jesus uses it? The word originally meant "assembly" (使徒行传 19:39), but it came to be applied to an "unassembled assembly" as in 使徒行传 8:3 for the Christians persecuted by Saul from house to house. "And the name for the new Israel, εκκλησια, in His mouth is not an anachronism. It is an old familiar name for the congregation of Israel found in Deut. (申命记 19:4; 申命记 23:2) and Psalms (诗篇 23:5), both books well known to Jesus" (Bruce). It is interesting to observe that in 诗篇 89 most of the important words employed by Jesus on this occasion occur in the LXX text. So οικοδομησω in 诗篇 89:5; εκκλησια in 诗篇 89:6; κατισχυω in 诗篇 89:22; Χριστο in 诗篇 89:39, 52; αιδη in 诗篇 89:49 (εκ χειρο αιδου). If one is puzzled over the use of "building" with the word εκκλησια it will be helpful to turn to 彼得前书 2:5. Peter, the very one to whom Jesus is here speaking, writing to the Christians in the five Roman provinces in Asia (彼得前书 1:1), says: "You are built a spiritual house" (οικοδομεισθε οικο πνευματικο). It is difficult to resist the impression that Peter recalls the words of Jesus to him on this memorable occasion. Further on (彼得前书 2:9) he speaks of them as an elect race, a royal priesthood, a holy nation, showing beyond controversy that Peter's use of building a spiritual house is general, not local. This is undoubtedly the picture in the mind of Christ here in 马太福音 16:18. It is a great spiritual house, Christ's Israel, not the Jewish nation, which he describes. What is the rock on which Christ will build his vast temple? Not on Peter alone or mainly or primarily. Peter by his confession was furnished with the illustration for the rock on which His church will rest. It is the same kind of faith that Peter has just confessed. The perpetuity of this church general is guaranteed.(RWP) |
|