以下是引用latebird在2010-4-1 12:10:00的发言:。。。 既然你提到彼得前书3章19-21节:我不得不再回你一次,以免你误导人。和合本翻译有错,说 “灵。。。就是。。。人”:其实应该没有这个人。他藉这灵曾去传道给那些在监狱里的灵听, 就是那从前在挪亚预备方舟、神容忍等待的时候,不信从的(人,删除!)。 当时进入方舟,藉着水得救的不多,只有八个人。 理由如下: To whom did he preach? What did he preach? The "spirits" have been understood as the souls of men, fallen angels, or both. The best explanation is that the "spirits" (pneumata) are fallen angels (BAG, p. 682; Dalton, p. 150; Kelly, p. 153; Reicke, Disobedient Spirits, pp. 90-91 [with possible addition of offspring of fallen angels]; idem. AB, p. 109; Selwyn, p. 353). Jesus, then, in his resurrection "goes" to the place of angelic confinement. Since this is in another realm, we cannot locate it spatially. However, there does not seem to be good evidence for seeing here a "descent into hell." The same word poreutheis ("went") is used in v. 22 of his ascension.
没有福分明白理解圣经没有关系,可是你有这么多误解圣经的地方,不虚心学道,还总是自以为是出来宣扬,可是不对。我还是要回复你地
[此贴子已经被作者于2010-4-1 12:19:57编辑过]
彼得前书3章19-21节,还真挺难明白的。就照你的解释删除了“人”,但意思还是差不多,删不删意思并没有改变啊。
“传道给那些在监狱里的灵听”。这里监狱指什么?监狱里的灵指什么?既然死人的灵(或“删了人”,就是别的什么灵)不能得救,哪主传道给他听有什么意义?彼得写这段话有什么负担? 这段话不明白,真心请教。
会不会真如512所说的,他们真可以听道得救呢?因为当时还没有颁布律法(没有牛羊的血洗罪),更没有主十字架宝血的真洗罪。虽然挪亚在传道,但挪亚只是叫人离开罪恶,他并没有洗罪之恩。他们所处的时代背景,毕竟跟拉撒路和财主的不同啊。罗马书2:14节 凡没有律法犯了罪的,也必不按律法灭亡。凡在律法以下犯了罪的,也必按律法受审判。 |