本帖最后由 火上冰 于 2024-2-27 04:50 编辑
habitations是居所的意思。
kjv翻译成habitations,别的英语版本翻译成,eternal dwellings,eternal home 和tabernacles。同样一个希腊词语也是启示录中13:6和21:3的帐幕一词。
如果众人都是蒙召因信承受神对亚伯拉罕的应许,得着神为信神的人预备的永存的居所,这是每个人的,在地上的人,需要学习与神同行,居住于神的同在中,恰如旧约中,离了埃及在旷野与神同行,居住在神的会幕同在的营地中,进入永恒的安息之所。天国只有一个,但是对于每一个承受天国的人,以身体为神的殿,众人连接,在人心中共同被神的灵充满和居住的角度来说,这样的复数是指着每一个信神的人说的。这里的复数我是这样理解的。
当然从上下文中,清晰的看到这条比喻是教导门徒服事神而不是玛门。按照人的想法,总是想为自己积攒钱财,希望钱财能够带来安全感。圣经教导却是借给穷人就是借给耶和华。 人借钱希望归还,圣经教导却不是如此。从以色列人的历史中看到,旧约中那些被掳归回的人,向同胞借高利贷,结果彼此欺压亏付,穷人唉声载道,富足人和贵族朱门酒肉臭。尼希米记(第五章)中有相关的教训和彼时的改革和变革。从我们现在了解的犹太民族习俗来看,他们借给同胞是不计利息的,这也是摩西律法的原则。主耶稣教导,让人积攒财宝在天上,但是人的眼光却在自己生活的环境,自己的工作,自己的收入,经济好坏,股票市场好坏,自己收入多寡。被钱财奴役,人怎么不内卷,不躺平?不因为鸡毛蒜皮和自己的亲人吹胡子瞪眼争家产?
难啊!做人难。做一个被世界的神弄瞎了心眼的人真难。把钱放在股票市场,即便投资技巧再好,日子也跟坐过山车一样。何来的平安喜乐和知足常乐的人生? 箴言书中也有对金钱的教训,有人求不富足也不贫穷,基于敬畏耶和华的心,害怕富足了把神忘记,贫穷了以至于偷窃使神的名蒙羞。箴言书30:8,9
兽就开口向 神说亵渎的话,亵渎 神的名并他的帐幕,以及那些住在天上的。(启示录 13:6 和合本)
我听见有大声音从宝座出来说:“看哪, 神的帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他的子民。 神要亲自与他们同在,作他们的 神。(启示录 21:3 和合本)
I tell you, use worldly wealth to gain friends for yourselves, so that when it is gone, you will be welcomed into eternal dwellings.(Luke 16:9 NIV)
And I tell you, make friends for yourselves by means of unrighteous wealth, so that when it fails they may receive you into the eternal dwellings.(Luke 16:9 ESV)
And I say to you, make friends for yourselves by means of the wealth of unrighteousness, so that when it is all gone, they will receive you into the eternal dwellings.(Luke 16:9 NASB)
“And I say to you, make friends for yourselves by unrighteous mammon, that when you fail, they may receive you into an everlasting home.(Luke 16:9 NKJV)
And I say unto you, Make to yourselves friends by means of the mammon of unrighteousness; that, when it shall fail, they may receive you into the eternal tabernacles. (Luke 16:9 ASV)
Here’s the lesson: Use your worldly resources to benefit others and make friends. Then, when your possessions are gone, they will welcome you to an eternal home.(Luke 16:9 NLT)
And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.(Luke 16:9 KJV) |