不同观点的代表人物简介
---A观点---
《离婚与再婚:立场文件》“离婚后在夫妻双方都还活着的情况下禁止再婚”
约翰派博 John Piper 是desiringGod.org 的创始人和教师,也是伯利恒学院和神学院的校长。33 年来,他一直担任明尼苏达州明尼阿波利斯市伯利恒浸信会的牧师。他是50 多本书的作者,包括渴望上帝:基督教享乐主义者的沉思和最近的普罗维登斯。
---B观点---
《丁道尔圣经注释》“在女方淫乱的情况下,男人休妻之后是可以再娶的”
威廉·丁道尔(William Tyndale,又译廷岱勒、丁道尔、丁铎、廷德尔,1494年-1536年)是16世纪著名的基督教学者和宗教改革先驱,被认为是第一位清教徒...是第一个把原文本圣经译为现代英语的圣经翻译家。后来著名的钦定版圣经有百分之九十采用了他的译本。2002年,丁道尔被英国广播公司选为最伟大的100名英国人。
丁道尔不单把新约圣经翻译成英文, 他还在新约的每一卷上加上注释. 在一些段落, 我们可以注意到他的某些注释与马丁路德的德文圣经之注释有雷同之处; 至于其他许多注释, 丁道尔却有他独自的亮光和解释。
理查‧湯瑪斯‧法蘭士(1938年4月2日~2012年2月10日)是一位新約學者,也是聖公會的牧師。1989年~1995年,他擔任牛津威克理夫學院的校長,同時在倫敦神學院任職。他受教於布拉德福德文理學校和牛津大學貝列爾學院(取得1960年文學學士、1963年文學碩士),接著在倫敦大學丁道爾學院取得神道學學位(1963年),並於布裡斯托丁道爾學院取得神道學博士(1967年)。1995年他在英格蘭和威爾斯擔任牧職,直到1999年退休為止。1989年起,他擔任《新國際版聖經》(NIV)的翻譯委員,並於2005年起擔任翻譯委員會副主席,同年,亦參與《今日新國際版聖經》(TNIV) 的翻譯工作。
《圣经背景注释》“除非第一个婚姻是因不忠而解除,否则所有后来的结合都无效”
季纳博士(Craig S. Keener, Ph.D.)杜克大学(DukeUniversity)哲学博士 汤普森圣经研究教席教授,阿斯伯里神学院(AsburyTheological Seminary)
季纳博士有十七本著作,其中四本赢得重要奖项。他还撰写了七十多篇学术论文,数本小册子,以及一百五十多篇通俗易懂的文章。他的著《新約聖經背景註釋》(TheIVP Bible Background Commentary: New Testament ),销量已超过 50万册;该书第一版已被译成多种语言,包括中文、韩文、西班牙文和葡萄牙文。他的著作包括马太福音、罗马书、哥林多前后书以及启示录的解经书,一部两卷本的约翰福音解经书,以及一部四卷本的使徒行传解经书(共计四千多页),此外还有一部两卷本著作讨论神迹、圣灵工作、族群和解、妇女事奉、离婚以及其它多种议题。(以上包括Baker Academic 已经出版的作品)
季纳博士是即将出版的新国际版圣经研习版(NIV Study Bible)的新约编辑,这个版本着重介绍圣经背景。他是《圣经研究报告》(Bulletinfor Biblical Research)的编辑,也是圣经研究学会(Institutefor Biblical Research)的前任项目主席。他与Michael Bird 合作编辑了 New Covenant Commentary(暂译为《新约释义》系列),并与Daniel Carroll R.合作编辑了Global Voices(暂译为《环球之音》),书中收录了来自不同文化背景的读者对圣经的诠释。
季纳博士的妻子是 MédineMoussounga Keener 博士,她曾在自己的祖国刚果内战期间在那里生活了十八个月。季纳博士的网站是http://www.craigkeener.com。
|