英文许多翻译版本是, God created heavens and earth. 希伯来原文词典如下。 我提这个问题是希望明白父的创造,道成肉身的人子, 先从造物主的角度去认识父的工作,再思考耶稣基督,不是很赞成你直接使用人观察臭氧层等概念限定义天后者使用保罗的经历和表达来认识神。个人觉得这样表述,包括对十三节的起初不理解,可能还是对于三位一体的概念的认识。 从神的启示之中去认识,而不应当是从神学概念本身。我言语不会表达,如果弟兄有问题,原谅我不能解答你的问题。新天新地,新耶路撒冷,神住在哪里呢? 身体岂不是神的殿吗? 圣经的启示是什么呢? 保罗的经历,听到隐秘的言语,这些教导结合旧约和新约的认识一起看较好,此外希伯来书12章19节以后的描述似乎也和这些主题有关系。希望我这些话能够帮助弟兄思考。我不喜欢讲解知识性的内容。
08064 出现经文 相关查询
[size=-1] 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 | 08064 shamayim {shaw-mah'-yim} 单数字根shameh {shaw-meh'}的双数型 字根已不使用, 意为崇高; TWOT - 2407a; 阳性名词AV - heaven 398, air 21, astrologers + 01895 1; 4201)天, 诸天, 天空 1a)可见的天, 天空 1a1)星宿的居所 1a2)可见的宇宙, 天空, 太空, 等等 1b)天堂(上帝的居所) | 08064 shamayim {shaw-mah'-yim} dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}from an unused root meaning to be lofty; TWOT - 2407a; n mAV - heaven 398, air 21, astrologers + 01895 1; 4201) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God) |
|
00776 出现经文 相关查询
[size=-1] 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 | 0776 'erets {e'-rets}字根已不使用, 可能意为"坚定"; TWOT - 167; 阴性名词 钦定本 - land 1543, earth 712, country 140, ground 98, world 4, way 3, common 1, field 1, nations 1, wilderness + 04057 1; 25041) 地, 土地 1a) 土地 1a1) 全地 (相对于部份地区) 1a2) 地 (相对于天) 1a3) 地 (住在其上的人) 1b) 地 1b1) 国家, 疆界 1b2) 辖区, 区域 1b3) 支派疆界 1b4) 一块地 1b5) 特别指迦南地或以色列地 1b6) 地上的居民 1b7) 阴间, 去而不返之地, (下面的) 世界 1c) 地, 地面 1c1) 地面 1c2) 土壤 1d) (片语中) 1d1) 地上的国民 1d2) 邦国的空间 (度量距离) 1d3) 邦国之境界 1d4) 活人之地 1d5) 地极 1e) (几乎都用于晚期) 1e1) 诸地, 列国 1e1a) 多相对于迦南 | 0776 'erets {eh'-rets}from an unused root probably meaning to be firm; TWOT - 167; n fAV - land 1543, earth 712, country 140, ground 98, world 4, way 3, common 1, field 1, nations 1, wilderness + 04057 1; 25041) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan |
|