以下是引用anglocatholic在2010-7-12 7:21:00的发言:
请教楼主几个问题:
1。你的的父母去世,因为你怕随便找一张别人的照片来代替父母的遗像,所以你家里干脆什么都不挂,四壁空空,犹如父母健在,这就是你所谓的“孝”。
2。在崇拜天主的时候使用天主像,人们崇拜的是在像中临在的天主,而不是像本身——这也就是为什么一定要用天主画像或者雕塑而不是其他画像或者雕塑。一些改革宗教会总是呼喊着“天主像是有罪的”,却在毁掉天主像后在教堂内外树立起改革家的雕像和画像,如john knox的雕像, 是何意?分明是用改革家们取代天主,把改革家们立作“天主”加以崇拜。
3。 “一、为什么说所谓耶稣的像是亵渎基督:1、上帝没有吩咐”
质疑:上帝没有吩咐的事情就不做么?上帝什么时候吩咐过允许人用电脑、用电器、用汽车飞机了?这些19世纪以后的受造物什么时候上帝在圣经里说可以用了?既然没有说可以用,你却又在使用,你岂不是日日亵渎基督?
4。“问96:神在第二条诫命里命令什么?
答:就是我们绝对不可为神造任何像,也不可用圣经中所命令以外的方式敬拜。”
质疑:这根本就不是神的第二条诫命。十诫内容如下:
The Lutheran (Protestant) and Catholic division of the commandments both follow the one established by St. Augustine, following the then current synagogue scribal division. The first three commandments govern the relationship between God and humans, the fourth through eighth govern public relationships between people, and the last two govern private thoughts. For additional information on the Catholic understanding of the Ten Commandments, see the Catechism of the Catholic Church (1994), sections 2052–2557.[45] References to the Catechism are provided below for each commandment as well as the interpretation used by Lutherans and Catholics. The following text is from Deuteronomy 5:6–5:21[46] New Revised Standard Version
- "I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery; you shall have no other gods before me. You shall not make for yourself an idol, whether in the form of anything that is in heaven above, or that is on the earth beneath, or that is in the water under the earth. You shall not bow down to them or worship them; for I the LORD your God am a jealous God, punishing children for the iniquity of parents, to the third and fourth generation of those who reject me, but showing steadfast love to the thousandth generation of those who love me and keep my commandments."
Catholic teaching distinguishes between dulia—paying honor, respect and veneration to saints and also indirectly to God through contemplation of objects such as paintings and statues—and latria— adoration directed to God alone. (See Catechism 2084–2141).[47]
- "You shall not make wrongful use of the name of the LORD your God, for the LORD will not acquit anyone who misuses his name."
This commandment prohibits not just swearing but also the misappropriation of religious language in order to commit a crime, participating in occult practices, and blaspheming against places or people that are holy to God. (See Catechism 2142–2167).[48]
- "Observe the sabbath day and keep it holy, as the LORD your God commanded you. Six days you shall labor and do all your work. But the seventh day is a sabbath to the LORD your God; you shall not do any work—you, or your son or your daughter, or your male or female slave, or your ox or your donkey, or any of your livestock, or the resident alien in your towns, so that your male and female slave may rest as well as you. Remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God brought you out from there with a mighty hand and an outstretched arm; therefore the LORD your God commanded you to keep the sabbath day."
The Catechism states that the "first day" of the week, or Sunday, has replaced the Jewish Sabbath—the completion of creation—as the Lord's day because it "recalls the new creation inaugurated by the Resurrection of Christ." The Catholic Church teaches that Catholics are obliged to attend Mass on Sunday and to avoid any unnecessary work that distracts from keeping the Lord's day. (see Catechism 2168-2195).[49]
- "Honor your father and your mother, as the LORD your God commanded you, so that your days may be long and that it may go well with you in the land that the LORD your God is giving you."
This commandment emphasizes the family as part of God's design, as well as an extended metaphor that God uses for his relationship with his creation. (See Catechism 2197–2257.)[50]
- "(Roman Catholic - New American Bible) You shall not kill / (Lutheran - New International Version) You shall not murder"
"Assuming that the guilty party's identity and responsibility have been fully determined, the traditional teaching of the Church does not exclude recourse to the death penalty, if this is the only possible way of effectively defending human lives against the unjust aggressor. If, however, nonlethal means are sufficient to defend and protect people's safety from the aggressor, authority will limit itself to such means, as these are more in keeping with the concrete conditions of the common good and are more in conformity to the dignity of the human person. Today, in fact, as a consequence of the possibilities which the state has for effectively preventing crime, by rendering one who has committed an offense incapable of doing harm - without definitely taking away from him the possibility of redeeming himself - the cases in which the execution of the offender is an absolute necessity are very rare, if not practically nonexistent." (See Catechism 2267).[51] Catholics (along with many Lutherans) also consider abortion sinful and a violation of this commandment. War, if rigorous conditions of moral legitimacy are met (that is, the "use of arms must not produce evils and disorders graver than the evil to be eliminated"), is not a violation because "governments cannot be denied the right of lawful self-defense, once all peace efforts have failed." (See Catechism 2258–2330).[52]
- "Neither shall you commit adultery."
Adultery is the breaking of the holy bond between husband and wife, and is thus a sacrilege. This commandment includes not just the act of adultery, but lust as well. (See Catechism 2331–2400).[53]
- "Neither shall you steal."
(See Catechism 2401–2463).[54]
- "Neither shall you bear false witness against your neighbor."
This commandment forbids misrepresenting the truth in relations with others. This also forbids lying. (See Catechism 2464–2513).[55]
- "Neither shall you covet your neighbor's wife."
(See Catechism 2514–2533).[56]
- "Neither shall you desire your neighbor's house, or field, or male or female slave, or ox, or donkey, or anything that belongs to your neighbor."
(See Catechism 2534–2557).[57]
[此贴子已经被作者于2010-7-12 8:00:51编辑过]