『恩友之光』基督徒网络交流论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
 
查章节:  
查经文:
楼主: weiduyesu
收起左侧

读经思考

[复制链接]
 楼主| 发表于 2010-3-29 13:18 | 显示全部楼层

 

[此贴子已经被作者于2010-3-29 19:05:04编辑过]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-29 13:41 | 显示全部楼层

 

[此贴子已经被作者于2010-3-29 19:05:15编辑过]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-29 13:52 | 显示全部楼层

 

[此贴子已经被作者于2010-3-29 19:05:28编辑过]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-29 14:10 | 显示全部楼层

 

[此贴子已经被作者于2010-3-29 19:08:41编辑过]
回复

使用道具 举报

发表于 2010-3-29 17:17 | 显示全部楼层

你弄颠倒了一件事情:

 

我们不是因为圣经是无误的,所以我们才相信神。

而是因为我们相信神,所以我们信圣经是无误的!

 

穆斯林的攻击不仅仅是因为圣经是有误的,是因为我们的信仰本质就不同!

 

历代以来攻击圣经的多了去了,但那信靠耶和华的人,从不会因为这些所谓的问题而绊跌!

 

圣经上有句话很值得我们思考:

 

你们查考圣经,因你们以为内中有永生,给我作见证的就是这经。

然而你们不肯到我这里来得生命!(约5:39-40)

 

以色列民拥有圣经旧约部分不知道多少年了,而且人家还是“原著”读者,圣经字句不比我们清楚多了?

然而耶稣到世间来时,他们不认识,即便有圣经上的话为见证,他们仍然把他钉死在十架上。

是因为他们不信!

 

保罗说的好:以色列民想要立自己的义,所以不服神的义!

 

我不反对对于圣经的某些字句翻译上的问题,做一些基本探讨。

比如本站liuchongming老弟兄对于圣经翻译问题上的一些帖子,很多好的分享。值得我们领悟。

 

但比较觉得无聊的就是把这些翻译上的问题放大化。怕的是所谓的维护圣经反倒变成了打倒圣经!

 

若你觉得有哪些翻译违背了“基要真理”,请指出!

 

你前面的那些例证说明不了问题。

 

另:本版块只做读经分享交流,不用于讨论信仰问题,若你觉得和合本翻译的问题很严重,那么请到信仰讨论区。

 

[此贴子已经被作者于2010-3-29 22:26:46编辑过]
回复

使用道具 举报

发表于 2010-3-29 17:24 | 显示全部楼层
以下是引用weiduyesu在2010-3-28 18:13:00的发言:

不是这样的.也许我是一个追求完美的人 ,也许是因为我将<<圣经>>看得那么宝贵,但更多出于我的良心和诚实,以及凭我对神正直无畏的信心,我认为有必要公正坦荡地来断明一些事实道理.正如保罗所论定的, 我们不当去拿一些问题故意让其中的一些人跌倒. 这些思考不是要故意引起不必要的争辩和混乱,而是要先要确定不可动摇的原则, 就是必须秉承<<圣经>>的伟大真理,必须把耶稣高举到第一位,并且出于真实的爱心,不是要去混乱,而是为了更完美.

 

您这段说得有些夸张,我不明白和翻译问题有何关联性?

 

试问哪些翻译没有高举耶稣到第一位?试问哪些问题是由于翻译不准确而把人绊倒?

 

圣经说的很清楚,人被绊倒跟自己的私欲也有关系。

 

不然经上就不会把耶稣称为“跌人的磐石”,西缅也不会预言说:这孩子会叫许多人跌倒!

 

这些跌倒的人是谁?法利赛人、文士、祭司……恰恰是以为精通律法明白神心意的人……

 

因为从本质上他们就是不信的。

[此贴子已经被作者于2010-3-29 22:27:13编辑过]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-29 18:56 | 显示全部楼层
 
[此贴子已经被作者于2010-3-29 19:04:45编辑过]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-29 19:01 | 显示全部楼层

看在耶稣能够容纳你的无知自负的份上,我主动退出你们的地盘吧.

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-29 19:04 | 显示全部楼层
与这样一群偏执狂讨论的确是件费劲的事.如要分辨谁是些小信的伪信的人,不会仅仅看你维护你的理论有多激烈.拥有真理的人,心是平静的,从容的.犯不着拿出身份权柄来显摆的. 你喜欢精液耗尽就继续喜欢吧,但你将你的无知偏执当着神圣真理强迫别人接受时就证明你的品性还不行. 愿耶稣赦免你的罪,并愿你的那套真理使你有平静的心,慈爱的心,合乎正常人思维的心,恐怕这样比你这么费劲的辩驳更有用些.因为我们需要思考,需要有深入的思考.不是你这样霸悍强迫的.
[此贴子已经被作者于2010-3-29 19:38:45编辑过]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-29 19:11 | 显示全部楼层
以下是引用晨星在2010-3-29 17:24:00的发言:

 

您这段说得有些夸张,我不明白和翻译问题有何关联性?

 

试问和合本的翻译没有高举耶稣到第一位?试问哪些问题是由于翻译不准确而把人绊倒?

 

圣经说的很清楚,人被绊倒跟自己的私欲也有关系。

 

不然经上就不会把耶稣称为“跌人的磐石”,西缅也不会预言说:这孩子会叫许多人跌倒!

 

这些跌倒的人是谁?法利赛人、文士、祭司……恰恰是以为精通律法明白神心意的人……

 

因为从本质上他们就是不信的。

[此贴子已经被作者于2010-3-29 17:34:58编辑过]

人说基督徒很多是些神棍,的确不假. 爱心是假,神棍的威风是真.你可以放心地守护你的基督教神学了,我连<<圣经>>还没完全看完呢,你不必紧张太过.

 

 

个人略加作个结论:从西方主子传来的这套基督教信仰是有疑问的,偏执,虚假的高歌欢腾等等非常充沛. 唯一缺乏的就是深入的思考,能够放在台面上的思考几乎没有,能够用来表现无伪诚实的心灵教养的极为匮乏.我冷眼观看,几乎没有一个是令人欣赏的.我实在以与你们同有一主感到惊异,那么按你们说的,我是邪谬,你们是绝对的真理. 拜托别动那么大火气,我决不再轻易进任何基督教网站. 这真是一群可怜的人,愿神保守赐福给你们.

[此贴子已经被作者于2010-3-29 19:48:11编辑过]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|恩友之光 ( 桂ICP备2023005629号-1 )

GMT+8, 2024-11-17 00:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表