以下是引用ELISA在2009-1-13 9:51:00的发言: 几天前参加一牧师按立活动.老牧师对新牧师劝勉时说,希望这些牧师能紧跟时代的步伐,做时代的仆人.......他们说的对吗?
好像不对吧,应该是做神在这个世代兴起的仆人吧。(中间划线部分修饰补充后面的仆人)
主仆不能搞错,修饰和被修饰对象不能搞反了。
也许是口误,或者是转述者转述的有误。
其实他的意思应该是做神的仆人,牧养这个世代的人的意思。
但是紧跟时代步伐也要仔细的分析,是紧跟这个世代的年轻人的后面(了解他她们,保护他她们)
而不是跟着他她们跑了。被他她们带领。最终应该是把孩子们带到神的面前,要归正。
[此贴子已经被作者于2009-1-17 2:00:29编辑过]
|