以下是引用小虫子在2008-10-22 17:30:00的发言: “我从前风闻有你,现在亲眼看见你。”这里的亲眼看见应该就是指灵里的看见,不是肉眼的看见,是指约伯亲身经历了神。
约伯记属于诗歌类的经文,而你提到的出埃及记属于律法书的体裁,这是两种不同的经文类型。
诗歌类的经文有特殊的修辞手法(夸张、拟人等等),这类经文我们在解经的时候应该偏重于文字背后的意境;而律法类经文则应该按字面解释。
不同的经文有不同的解经方法,这里我认为小虫子和赞美兄说的是对的,约伯记中的“亲眼看见”应该指“亲身经历了 神”——如同我们用眼睛看到的事物一般真实不可推诿。
约伯对 神的认识,从“风闻有祢”,到“亲眼看见”,约伯作为义人,相信之前对 神的认识是非常之深刻的,但随后的经历让他从多个角度证实了他之前认识的 神的各种属性。导致他感慨的说到“亲眼看见”,当我们亲眼看到某人的时候,看到的应该是面容、身高、体型等等一系列的信息。同样,在这里约伯不单单“看”到神的某一属性,而是指“看”到了 神的多种属性,他的“风闻”都被一一证实了。
[此贴子已经被作者于2008-10-22 19:25:14编辑过]
|