以下是引用天蓬元帅在2008-8-25 16:58:00的发言:
罗8:15 你们所受的,不是奴仆的心,仍旧害怕;所受的,乃是儿子的心,因此我们呼叫:“阿爸!父!” 加4:6 你们既为儿子,上帝就差他儿子的灵进入你们(原文作我们)的心,呼叫:“阿爸!父!”
亲爱的弟兄啊,如果圣经上明明写得很清楚的,为何我们不遵守,非要更改呢?
如果是不是某事需统一的共诵也就没有关系,可是,这是大家共同在每次聚完会后,一致认同的,必须统一的,且是圣经原文的主祷文作为榜样,清清楚楚,为何不统一照此而共诵呢?却要各有不同读法和改写呢?(这里有撒旦的工,让人混乱主的道。)
天蓬元帅弟兄上面的话是想告诉我,或者教训我:当知道“上帝就是阿爸父!”是吗?(回答:弟兄啊,这个我们都知道神是我们的阿爸父,不必多言,现在我们要讨论和解决的问题“不是上帝该不该不叫阿爸父”,而是答复楼主所迷惑的:究竟共诵主祷文时,圣经是说‘你’,还是‘父’?显然,圣经是‘你’,为何有人要更改为自己想说什么就说什么呢?如此到好,有人倒因此随意改为:我们在天上的主,愿人都遵主的名为圣,愿天父的国降临,愿主耶和华的旨意行在……)
所以,上帝乃是让我们顺服与和睦,而不是混乱,显然我们要共同统一遵行的时候,圣经就是我们的依据,也是我们的榜样。不是包容你的也行,他的也可以,这样的教训迟早会将教会带到魔鬼的圈套里去,警戒!!
现在各教会中的弟兄姊妹中所发生的历历在目:有的共诵主祷文时背都不会背?也不知道哪句或哪节经文?这是教会的责任!还有的读‘父’,还有的读‘主’……如此大家我行我素,总是不能统一,到底又该怎么统一?不是你我说了算,显然《圣经》就是我们的榜样和依据:
【太6:09】 所以你们祷告,要这样说,我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣。 【太6:10】 愿你的国降临,愿你的旨意行在地上,如同行在天上。 【太6:11】 我们日用的饮食,今日赐给我们。 【太6:12】 免我们的债,如同我们免了人的债。 【太6:13】 不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶,因为国度,权柄,荣耀,全是你的,直到永远,阿们。
(仔细读以上主祷文就知道,开始是说:我们在天上的父,后面就说:愿人都尊你的名为圣……显然,圣经中的原文记载给人以很清晰的场景对白,就是:每个人立在天父的面前祈祷、倾诉。如果全改为‘父’,感觉好象对着别人祈祷说话一样,弟兄们难道都没有感到吗?)
[此贴子已经被作者于2008-8-28 9:03:53编辑过]
|