『恩友之光』基督徒网络交流论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
 
查章节:  
查经文:
楼主: gsy0304
收起左侧

彼得(伯多禄)是一块怎样的盘石?

[复制链接]
 楼主| 发表于 2006-1-22 23:43 | 显示全部楼层

[kjv] And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven.

[strongs] 2532 And 0611 answering 2424 Jesus 2036 said 0846 to him, 3107 Blessed 1488 are you, 4613 Simon 0920 Bar-Jonah 3754 because 4561 flesh 2532 and 0129 blood 3756 not 0601 did reveal 9999 {this} 4671 to you, 0235 but 3588 the 3962 Father 3450 of me 1722 in 3588 the 3772 heavens.

[此贴子已经被作者于2006-1-22 23:48:02编辑过]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-22 23:44 | 显示全部楼层

[kjv] And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.

[strongs] 2504 I also 1161 And 4671 to you 3004 say, 3754 - 4771 You 1487 are 4074 Peter, 2532 and 1909 upon 5026 this 4073 bedrock 9999 {statement} 3618 I will build 3450 of me 3588 the 1577 community 2532 and 9999 {the} 4439 gates 0086 of Hades 3756 not 2729 will prevail against 0846 her.

[此贴子已经被作者于2006-1-22 23:48:28编辑过]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-22 23:44 | 显示全部楼层

[kjv] And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.

[strongs] 1325 I will give 4671 to you 3588 the 2807 keys 3588 of the 0932 kingdom 3588 of the 3772 heavens, 2532 and 1437 whatever 1210 you bind 1909 on 3588 the 1093 earth will be, 2071 having been 1210 bound 1722 in 3588 the 3772 heavens, 2532 and 1437 whatever 3089 you loose 1909 on 3588 the 1093 earth 2071 will be, 3089 having been loosed 1722 in 3588 the 3772 heavens.

[此贴子已经被作者于2006-1-22 23:48:53编辑过]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-22 23:44 | 显示全部楼层
这两个版本有助于我们考察、验证我们现在的译本是不是与古英语和希腊式的英语原文相同,这个对照之后,我们都会看到上述几个版本并没有出格,所要表达的精义也是相同的。同时证明,希腊原文这里是“她her”,并且以上的任何一个版本都没有迹象表明“我将钥匙给你”的“你”,可以指代现在我们当中的任何一个人。
[此贴子已经被作者于2006-1-22 23:49:28编辑过]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-22 23:44 | 显示全部楼层

“彼得死后,这钥匙就要扔掉?为什么不可以交给后人?”——首先我们肯定的是,这钥匙交给谁了?交给彼得的。彼得死了以后,他要不要扔掉呢?耶稣交给彼得的,如果彼得死了他都要仍掉,谁还不要仍掉呢?

圣经 以西结书十五章12-20:耶和华的话临到我说:“人子啊,若有一国犯罪干犯我,我也向他伸手折断他们的杖,就是断绝他们的粮,使饥荒临到那地,将人与牲畜从其中剪除。其中虽有挪亚、但以理、约伯这三人,他们只能因他们的义救自己的性命。这是主耶和华说的。我若使恶兽经过,糟践那地,使地荒凉,以致因这些兽,人都不得经过,虽有这三人在其中,主耶和华说:我指着我的永生起誓,他们连儿带女都不能得救,只能自己得救,那地仍然荒凉。或者我使刀剑临到那地,说:‘刀剑啊,要经过那地’,以致我将人与牲畜从其中剪除。虽有这三人在其中,主耶和华说:我指着我的永生起誓,他们连儿带女都不能得救,只能自己得救。或者我叫瘟疫流行那地,使我灭命(原文作带血)的忿怒倾在其上,好将人与牲畜从其中剪除,虽有挪亚、但以理、约伯在其中,主耶和华说:我指着我的永生起誓,他们连儿带女都不能救,只能因他们的义救自己的性命。

别人在上帝面前的好处、地位、权柄、恩赐、义与我有何干?与我有何份呢?我在上帝面前,有的,只是上帝给我的。我想求什么,岂可以向他人求,从他人得,而不奉主基督耶稣的名求在父的面前、从父那里得呢?

我不是说你绝对不可以要求这恩赐,是说你若要得这恩赐,也与彼得无关。

[此贴子已经被作者于2006-1-22 23:56:16编辑过]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-23 15:47 | 显示全部楼层
[NAB]:
He said to them, "But who do you say that I am?"
16
11 Simon Peter said in reply, "You are the Messiah, the Son of the living God."
17
Jesus said to him in reply, "Blessed are you, Simon son of Jonah. For flesh and blood 12 has not revealed this to you, but my heavenly Father.
18
And so I say to you, you are Peter, and upon this rock I will build my church, 13 and the gates of the netherworld shall not prevail against it.
19
I will give you the keys to the kingdom of heaven. 14 Whatever you bind on earth shall be bound in heaven; and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven."
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-23 15:53 | 显示全部楼层

神既然借者人手做工
他可以用彼得
在彼得之后
他何尝不可以拣选他人来代替彼得的位置,做彼得的事,行彼得之职呢?

[此贴子已经被作者于2006-1-23 15:54:14编辑过]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-23 16:01 | 显示全部楼层

没人信玛利亚
只是礼敬罢了
另外请她代祷
毕竟雅格书上讲,圣徒的代祷是非常有益的
在弥撒中敬拜的只有上主
对玛利亚的敬礼基本属于私下的行为

[此贴子已经被作者于2006-1-23 18:33:39编辑过]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-23 17:59 | 显示全部楼层
米格信东正 楼主信天主。
明说就是了,不必绕。

这磐石是基督,不是小石头(PETER),这是我们的观点。
再辩,我们也不会信马利亚。

回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-23 19:05 | 显示全部楼层
请给希腊文原始圣经
翻译过的不能用来为证攻击公教会

本人是天主教徒
我们信主,敬玛利亚,不是信玛利亚
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|恩友之光 ( 桂ICP备2023005629号-1 )

GMT+8, 2025-6-18 14:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表