本帖最后由 火上冰 于 2025-1-7 08:31 编辑
希腊词语作见证,也有殉道的意思。
例如你看的注释书启示录1:2
2 约翰就将上帝的道和耶稣基督的见证,凡自己所看见的,都见证出来。
2.约翰为神的道作见证。这见证可能指某次特别的看见(此处所用的希腊文动词是指一次特别的,而非广义的看见,或见证),更可能是指一段时间(如本书所包括的)的看见。换言之,约翰指出本书是他为神的道所作的见证,他以道和基督耶稣的见证合二为一(testimony「见证」,martyria与testifies「作见证」,emartyrēsen同源)。 「基督耶稣的见证」可指「有关基督耶稣的见证」。启示录所记载的是神借天使晓谕约翰的事,以及基督耶稣亲自告诉他的一切。约翰看见了神的「道」以及基督耶稣的「见证」,二者与书中的种种异象都是水乳相融不过的。
莫理斯, 丁道尔新约圣经注释--启示录, 编 许一琴和陈济民博士, 译 陈咏, POD版., 丁道尔新约圣经注释 (台北市: 校园书房出版社, 2011), 46.
|