|
楼主 |
发表于 2022-3-10 18:18
来自手机
|
显示全部楼层
本帖最后由 aaron123123123 于 2022-3-10 18:21 编辑
And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ.(1 Corinthians10:4 KJV)
都喝了一样的灵水;他们所喝的,是从那随着他们的灵磐石那里来的,这磐石就是基督。 (哥林多前书10:4 新译本)
都喝过同样的灵水,因为他们从那与他们同行的属灵磐石中得水喝,那磐石就是基督。 (哥林多前书10:4 当代译本)
and did all drink the same spiritual drink: for they drank of a spiritual rock that followed them: and the rock was Christ. (1 Corinthians10:4 ASV)
也都喝了一样的灵水。所喝的,是出于随着他们的灵磐石;那磐石就是基督。 (哥林多前书10:4 和合本)
也都喝了同样的属灵之水。原来他们所喝的是出于那随着他们的属灵磐石;那磐石就是基督。 (哥林多前书10:4 标准译本)
喝了一样的灵泉。这泉是从跟他们同行的属灵磐石上涌流出来的;那磐石就是基督。 (哥林多前书10:4 现代译本)
也都喝了一樣的靈飲,從隨行着的屬靈磐石上喝的:那磐石就是上帝所膏立者基督。 (哥林多人前書10:4 呂振中)
and drank the same spiritual drink; for they drank from the spiritual rock that accompanied them, and that rock was Christ. (1 Corinthians10:4 NIV)
上面这经文中的“基督”,应该是“主耶稣基督”吧?
“出埃及记”中,与以色列人同行的“灵磐石”,就是“基督”。
|
|