|
I see God in the bluebird's wing;
I hear His voice when robins sing;
I see His smile in the rainbow's glow;
I hear His steps on the crusted snow.
在蓝鸟的双翅里,我看见神的匠心;
在知更的歌唱里,我听见神的低语;
在彩虹的光环里,我看见祂的微笑;
在暟暟的白雪里,我听见祂的脚声。
I see God's tears in the morning dew;
I see His face when day is new;
I see His love in pink rose bush,
His calmness in the eveing hush.
我看见神的泪水,凝结在露珠里;
我看见神的脸庞,展现在清晨里;
我看见神的大爱,绽放在粉红玫瑰丛中;
我看见神的宁静,铸入在黄昏的肃穆里。
I feel His power in lightning flash,
His anger in the thunder's crash,
His thoughtfulness in the gentle rain,
His loving care in the ripening grain.
我感觉到神的大能,照亮在闪闪电光中,
我感觉到神的烈怒,回响在隆隆雷声中,
我感觉到神的细致,调和在绵绵细雨里,
神的爱怜,述说在秋黄麦穗里。
With eyes that see He's everywhere,
With ears that hear He's always near-by,
Leading us out of our wilderness,
Guiding with strength and tenderness.
我的眼看见祂的无所不在,
我的耳听见祂就在身旁,
祂带领我走过旷野,
以力量和温柔引导我一生。
|
|