|
本帖最后由 lightzou 于 2016-6-3 06:28 编辑
罗马书 -5:5 [cbgb] 盼望不至于羞耻,因为所赐给我们的圣灵将 神的爱浇灌在我们心里。 < | >
[niv] And hope does not disappoint us, because God has poured out his love into our hearts by the Holy Spirit, whom he has given us.
[asv] and hope putteth not to shame; because the love of God hath been shed abroad in our hearts through the Holy Spirit which was given unto us.
[jnd] and hope does not make ashamed, because the love of God is shed abroad in our hearts by Holy Spirit which has been given to us:
[kjv] And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.
[nwb] And hope maketh not ashamed, because the love of God is shed abroad in our hearts, by the Holy Spirit which is given to us.
[rsv] and hope does not disappoint us, because God's love has been poured into our hearts through the Holy Spirit which has been given to us.
[web] and hope doesn't disappoint us, because God's love has been poured out into our hearts through the Holy Spirit which was given to us.
[ylt] and the hope doth not make ashamed, because the love of God hath been poured forth in our hearts through the Holy Spirit that hath been given to us.
[bbe] And hope does not put to shame; because our hearts are full of the love of God through the Holy Spirit which is given to us.
这句还有一种理解就是:“盼望不会让我们失望”。就是说我们在盼望中可得喜乐,不是白白的盼望,最后啥也没得着,“因为所赐给我们的圣灵将神的爱浇灌在我们心里”,让我们一想起我们已经得救,有了永生,死亡已被战胜,心里就油然而生喜乐放松和high(嗨)的感觉。
|
|