楼主引的三段如下
第一段
……1:37 由于你们的缘故,上主也向我发怒。他说:‘摩西呀,连你也不能进入那块土地。…… 注意其中的 也 字 跟 连 字
第二段
……“但是由于你们的缘故,上主向我发怒,不听我的祈求。他对我说:‘够了,够了,不要再提起这件事! 你上比斯迦山顶去,从那里眺望东西南北四方。你要仔细观望,因为你不能渡过约旦河。 你要指导约书亚,坚定他的心志,……
第三段
……由于你们的缘故,上主——你们的上帝向我发怒,发誓不准我渡过约旦河,进入他要赐给你们的那肥沃的土地。 4:22 我会死在这里,不能渡过约旦河;但是你们就要过河,占领那肥沃的土地。……
从第二段不能看出 上帝的态度越来越坚决,倒是看出上帝的恩慈啦。还算把摩西当朋友了。 当然我们的中文还不能完全表达出原谅的意思,也不能死抠字眼就是了。
而且是申命记了,对象已经是第二代了,第一代多已倒毙在旷野了,让摩西发火,冒犯上帝的,应该不是第二代。这里用你们可能是因为直接称呼比较生动什么的,当然第二代某种程度上有义务承担第一代的骂名,毕竟是律法时代。 “因为你们的缘故”这是最直观的描述了,实事求是嘛并非是转嫁他人,后面部分(中间部分)省略的才是摩西最伤感的事(他犯的错),共同点就是三次都省略,想想吧要是我也不想老提自己失败的地方,直接跳到上帝的部分。
楼主其他部分描述还可以吧,就是以摩西也不能进迦南地来表明上帝对第一代的愤怒,带领的人都别想进了,就是跟上帝有这么好关系的人都不能例外了,你们还有进的可能吗,是对第一代很强的愤怒,,,就是想说明一点,圣经还是需要从背景,和上下文来揣摩的。
[此贴子已经被作者于2011-1-5 20:51:48编辑过]
|