“苦毒”(bitterness)-- 源于长期的怨愤。徒八:23 说:“我看出你正在苦胆之中,被罪恶捆绑。”保罗用这个字“苦毒的胆”(the gall of bitterness)来形容西门想以金钱购买圣灵恩赐的罪大恶极。辅导员最明白这种苦毒存在于一些婚姻破裂的夫妻之间,或婆媳之间。这种苦毒蚕食人心,害人害己,是第一样要从基督徒中间除掉的毒瘤。这里有一个“苦毒蚕食人心,害人害己”的真实故事,发生在二十世纪的新加坡:(信不信由你)
很多年前,牛车水(新加坡著名的地方)曾出现过这样的母亲:她是一个童养媳,从小就受婆婆的虐待。丈夫又好赌,债台高筑,于是他留下了两个女儿,就自行了断生命。婆婆把这个母亲当作是扫把星,更加的虐待她。孩子长大,婆婆老了,她也兴起了报复心。她将两个女儿推入火坑,大女儿宁死不屈,自杀了;小女默默的承受,忍辱偷生。婆婆活活的被她气死,她自己后来也遁入空门。
“恼恨”(anger ,原文 thumos)和“忿怒”(wrath,原文 orge)-- 我在上一课已经解释这两个词:
希腊人给 thumos 的定义是:一种怒气好似焚烧稻草的火,很快的发起,也很快的消灭。orge 的定义则是:一种怒气已经成为永久的习惯。作为基督徒,不论是一时爆发的怒气,还是累积多时的怒气,都不应当有。
“嚷闹”(clamour,brawling)-- 简单地说,就是“大声喊”(cry)。一场很普通的对话,只要其中一人提高声量,很可能就会演变成口角相争,甚至动粗殴打的场面。大家应该看过以下的画面,这是发生在一处“高贵、尊严”的场所:(图片略)
|