基本上有两种看法:
一.有的人说,这里是指“新约”书卷的定典,
二,我们与主面对面的时候.
我个人持第二种意见,这里的完全是指我们与主面对面时.
我们联系上下文,
13:12 我们如今彷佛对着镜子观看,模糊不清(注:“模糊不清”原文作“如同猜谜”),到那时,就要面对面了。我如今所知道的有限,到那时就全知道,如同主知道我一样。
我认为指我们与主面对面时的解释是合理的.
有牧者对这几节如此解释:"等到完全的来到",和"到那时"指的是什么
如果是指正典的确立,这是不可能的事,因为哥林多教会的信徒根本不知道“新约”书卷这回事。“等那完全的来到”的“完全”(perfection)是跟前面的“有限”(in part)相对,这是指量的完全,不是指质的完美。到那一天我们见到主面的时候,我们再不需要这些属灵的恩赐。什么才是长存的呢?保罗接下来要告诉我们。
我个人赞同这个说法.
不知道弟兄在这个问题上有何见解?
|