『恩友之光』基督徒网络交流论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
 
查章节:  
查经文:
查看: 1444|回复: 8
收起左侧

[讨论]到底是哈利路亚还是阿肋路亚?

[复制链接]
发表于 2009-4-3 16:34 | 显示全部楼层 |阅读模式

常听到有的基督徒说阿肋路亚!到底是哈利路亚还是阿肋路亚?

而且“阿门”也被说成是“亚孟”,感觉好怪啊!

[此贴子已经被作者于2009-4-3 16:35:20编辑过]
发表于 2009-4-3 16:41 | 显示全部楼层
以下是引用泪洒天堂在2009-4-3 16:34:00的发言:

常听到有的基督徒说阿肋路亚!到底是哈利路亚还是阿肋路亚?

而且“阿门”也被说成是“亚孟”,感觉好怪啊!

 

你这都是听哪儿的基督徒这么说啊?

回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-3 16:46 | 显示全部楼层
哈哈~~~~一个意思啊~~
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-3 18:24 | 显示全部楼层
以下是引用泪洒天堂在2009-4-3 16:34:00的发言:

常听到有的基督徒说阿肋路亚!到底是哈利路亚还是阿肋路亚?

而且“阿门”也被说成是“亚孟”,感觉好怪啊!

[此贴子已经被作者于2009-4-3 16:35:20编辑过]

那是英文。

哈雷路亚,英文这个发音比较接近犹太人。

美国人说amen,犹太人也说啊们的,这个还是中文比较接近犹太人.

回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-3 19:39 | 显示全部楼层
天主教就是这样说的
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-3 20:50 | 显示全部楼层
发贴心情 Post By:2009-4-3 19:39:00

天主教就是这样说的

我觉得是 翻译差别,意思是一样的。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-3 21:00 | 显示全部楼层
 只是发音不同,有人喜欢用英文的发音,有人喜欢用中文的音译发音,个人爱好,没有硬性要求

就像见面打招呼说“你好”一样,北京话和广东话绝对念出来不一样,但是意思是一个意思,你不能强迫广东人非要发音和北京人一样才算是说“你好”
[此贴子已经被作者于2009-4-3 21:01:44编辑过]
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-3 22:33 | 显示全部楼层
口音太重了的原因。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-4 18:24 | 显示全部楼层
我想应该是你听错了吧,我怎么没有听人家说错过
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|恩友之光 ( 桂ICP备2023005629号-1 )

GMT+8, 2025-6-23 13:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表