|
你好,以下为个人理解,仅供参考 马太福音6章12节:免我们的债,如同我们免了人的债。 中文这里用“如同”,通常意义上讲,是“好像,像。。一样”的意思,这样的话翻译出来就是: “上帝赦免我们,就像我们赦免别人一样。” 但是这样翻译就会产生一些看似矛盾的问题,那就是我们变成了上帝的参照物,似乎上帝是以我们的标准来做事情,而不是以自己的标准来做。但是仔细想一想,这恰恰是上帝给我们的一个警告,那就是你若想别人如何待你,你就要如何去待别人。 这和前面5章里讲的很多内容也是相互呼应的: | 22
| 只是我告诉你们:凡(有古卷在凡字下加:无缘无故地)向弟兄动怒的,难免受审判;凡骂弟兄是拉加的,难免公会的审断;凡骂弟兄是魔利的,难免地狱的火。 | | 23
| 所以,你在祭坛上献礼物的时候,若想起弟兄向你怀怨, | | 24
| 就把礼物留在坛前,先去同弟兄和好,然后来献礼物。 |
|