『恩友之光』基督徒网络交流论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
 
查章节:  
查经文:
查看: 3053|回复: 22
收起左侧

为什么中文圣经的版本分为“上帝”版和“神”两种?

[复制链接]
发表于 2007-11-30 19:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
这是因为有人习惯用“上帝”之称,有人爱用“神”字。按现代的习惯用法,“神”是统称,不便用作专称。例如,敬财神、拜菩萨的人,都是“拜神”者 , 与“拜上帝”不同。这区别在一般文学作品中,也是分清楚的。例如,《愚公移山》中的愚公“感动了上帝”,不说他“感动了神”。
发表于 2007-11-30 19:19 | 显示全部楼层

这个贴是什么意思?我喜欢用神,因为从我刚开始接受救恩的时候,用的圣经版本就是称耶和华为神,我觉得神和上帝的叫法是一样的。

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-11-30 19:47 | 显示全部楼层

没有什么特别的意思。
我用的就是神版本。

回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-30 19:54 | 显示全部楼层
近代翻译整本圣经的时候,多用“神”字。后考虑到中国的实际情况,乱力怪神之说,复启用“上帝”一词。可惜皇天上帝之说古已有之。且不说现代圣经翻译盗用了中国传统文化中上帝一词的含义,后更延续出某些基督徒神经病,非要把三皇五帝之中的三皇说成诺亚的三个儿子,可笑之极。

其实最简单不过,或称耶和华,或称耶和华神,或称耶和华上帝,省着混淆不清。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-30 20:30 | 显示全部楼层

因为在圣经翻译的时候,一部分人赞同用“上帝”,一部分人赞同用“ 神”(神前面加空格)来代表独一的真神。所以一直延续下来了两个不同的版本。

回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-1 01:23 | 显示全部楼层
以下是引用ab51092340在2007-11-30 19:19:00的发言:

这个贴是什么意思?我喜欢用神,因为从我刚开始接受救恩的时候,用的圣经版本就是称耶和华为神,我觉得神和上帝的叫法是一样的。


我的一开始一本小圣经 也是称呼“神”的! 没用“上帝”一词!

我们那么巧合啊!看来我们还是有点缘分的!所以以后别对我凶!

回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-1 01:48 | 显示全部楼层

我认为称“耶和华”好,免得概念混乱。

回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-1 08:49 | 显示全部楼层
信仰清楚了,哪种称呼法都不会影响信仰的纯洁性
信仰不清不楚,即使只有一种称呼都会混乱。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-1 15:06 | 显示全部楼层
语言是思维的一种载体,所以严谨的语言称呼,有助于思维的严谨,有助于自己信仰的更加纯洁,还有助于和其他人传福音时的语言沟通。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-2 15:09 | 显示全部楼层
圣经中本来的意思就是“神”,
“上帝”一说最早来自于到中国宣教的利玛窦,借用了中国人对旧有神灵的称呼
但当他发现“上帝”与道观里那些不明不白的乱神纠缠不清时,就不再用“上帝”,而用“天”
最早“GOD”是被景教的宣教士翻译成“天尊”的。

在日本,由于传教士不理解日本文化,曾经把上帝翻译成“大日如来”,闹了更大的笑话。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|恩友之光 ( 桂ICP备2023005629号-1 )

GMT+8, 2025-6-21 21:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表