『恩友之光』基督徒网络交流论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
 
查章节:  
查经文:
查看: 1263|回复: 1
收起左侧

圣经的翻译问题

[复制链接]
发表于 2003-9-22 08:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
[B]有时候我听到有的弟兄姐妹解经时,总是抓住圣经中的一两个字深入挖掘,我也觉得满有 道理的,可我又有怀疑,大家知道,圣经原文是用希伯来文和希腊文写的,对于英文和中 文的翻译,是否是十分准确的?比如说一篇小说翻译过来,大家都会觉得无所谓的,因为 即使有一点错误也不会仔细研究,不会一个字一个字去解释,可圣经却不一样,我们要很 仔细去研读。 那么我想知道一下圣经的翻译过程([B]希伯来文或希腊文[/B]--------[B]英文[/B]------- [B]中文[/B]),并想知道英文和中文圣经与原文圣经的差别究竟有多少? [/B]
发表于 2003-9-22 16:33 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|恩友之光 ( 桂ICP备2023005629号-1 )

GMT+8, 2025-8-22 01:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表