本帖最后由 火上冰 于 2023-11-17 06:26 编辑
希腊字符不能正常显示。 云彩一词的希腊文中文字典(微读圣经)。
νεφέλη, ης, ἡ 名词
「云」。ν. λευκή白云, 启14:14 上。西边的云带来雨水, 路12:54 。ν. ἄνυδροι无水的云,不会带来雨的, 犹1:12 ;参 彼后2:17 公认经文。耶稣在变化山上被一朵νεφέλη φωτεινὴ光明的云彩遮盖(ν.作神同在的记号) 太17:5 ;参 可9:7; 路9:34,35 。περιβεβλημένος νεφέλην 披着云彩, 启10:1 。基督在云裡升天, 徒1:9 。信徒亦同, 帖前4:17 ;参 启11:12 。云是基督再来时的车辇:ἐρχόμενον ἐπὶ τῶν ν. τοῦ οὐρανοῦ 驾着天上的云降临(参 但7:13 ) 太24:30; 26:64 。或ἐν νεφέλαις 可13:26 。或ἐν νεφέλῃ 路21:27 。或μετὰ τῶν ν. τοῦ οὐρανοῦ 可14:62 ;参 启1:7 。καθημένος ἐπὶ τῆς ν.坐在云上, 启14:15,16 ;或ἐπὶ τὴν ν. 启14:14 下。ὑπὸ τὴν ν. εἶναι在云下, 林前10:1 (此说参 出14:19 以下; 民14:14; 诗105:38 )。πάντες ἐβαπτίσαντο(异版用ἐβαπτίσθησαν更佳)ἐν τῇ νεφέλῃ 都在云裡受洗,2节乃指在旷野之百姓已经有了洗礼。*
|