本帖最后由 含米特 于 2021-7-9 23:50 编辑
语言是思考的工具, 也的确会影响我们的观念. 语言不只是一组表达客体的记号, 还表达我们的观念. 所以开始读经文的时候最容易被中文词汇的各种意思带偏. 读一下英文本的圣经后, 你会发现许多你相信的, 读到的意思其实是你自己加上去的.
在初中的时候, 一个什么都不懂的年纪, 我偶然在书店发现和合本圣经, 然后 ——. 其实一开始我自以为明白了, 但只是误读, 我所相信的不是上帝而是诺斯替的 Deity, 还有我持有的反闪米特观点纯粹来自误解和嫉妒. 有的时候会遇到点比较痛苦的事, 也即, 你要信圣经所说的话都是对的, 但有些句节的字面意思完全与你相信的对立.
NIV 或者 ESV 比 CUVS 其实更容易被看懂, 初次读经建议选前面的版本.
|