|
《罗》16:7:『又问我亲属与我一同坐监的安多尼古和犹尼亚安;他们在使徒中是有名望的, 也是比我先在基督里。』
犹尼亚是一个女性的名字, 但很有趣的是, 保罗宣称她是一位使徒。因此,很可能是有女使徒如同男使徒一样。
这里还有另外一种翻译解释这段话的方法, 这是那些不想接受有女使徒存在的人们所采用的翻译。「又问我亲属与我一同坐监的安多尼古和犹尼亚安; 他们在使徒中是
有名望的」, 或者说他们是被使徒们所熟知的, 这就是另外一些人们的解释方法。他们说「喔, 不, 不, 不, 他们没有女使徒这回事。而『 比我先在基督里的』使徒, 这里指的是彼得和约翰。「他们认得这些人, 所以也向她问安。」
然而, 若有希腊文的知识, 就不会提出这样的翻译见解了。对这段希腊文经文最直接的翻译解释是: 犹尼亚确实是一位使徒, 她是在使徒
当中有名望的, 因此保罗向他们问候, 而且她确实是比保罗更早就在主基督里的人。
|
|