『恩友之光』基督徒网络交流论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
 
查章节:  
查经文:
12
返回列表 发新帖
楼主: dragoonl
收起左侧

和合本是3手译本,和合本2010是2手译本,对吗?

[复制链接]
发表于 2018-8-27 06:42 | 显示全部楼层
和合本修订版是针对和合本进行修订而成的中文圣经译本,由三十多位来自中国大陆、香港、台湾、马来西亚和新加坡等地的华人圣经学者耗时27年修订而成,于2010年完成修订工作并出版新旧约全书。该修订版秉承「不為修訂而修訂」及「盡量少改」的原则,忠於原文,力求保持和合本的风格,尽量保留信徒熟知的金句。[22]

圣经和合本于1919年译成,经过近百年的时间,已经成为华人基督教会使用最为广泛的圣经译本。但是,随着时代的变迁,一些汉语词汇和语法发生了很大变化,和合本的一些用字如今已成为罕用字,一些词汇的意思也已经发生转变。一些当时顺畅的用语,如今已经显得艰涩难懂。如和合本常用的「教训」一词,如今已具有较明显的负面含义,修订版改用「教导」更符合现代的用词;「游行」一词如今的意义也发生了变化,在现在大多指抗议者在街上行走而有负面含意,修订版改用「周遊」更为恰当。还有和合本一些用词是其他宗教的用语,如「作孽」是个佛教用语,因此修订改為「作惡」。另外,近几十年圣经考古学上也有诸多成果,如死海古卷的发现,对于圣经异文的诠释、古抄本和译本经文的理解上,学术界都取得了新的进展。故重新翻译圣经或对现有译本进行修订尤其必要。

1983年,联合圣经公会打算从语义、文意、措辞上修订《和合本》,1984年议定修订原则,1985年在台湾开始修订工作。2000年,联合圣经公会正式授权香港圣经公会主导修订工作,并邀请中国基督教协会参与。香港聖經公會於2006年2月推出了《新約全書─和合本修訂版》,對和合本做了相當大幅度的修訂。《新舊約全書》的修訂版於2010年完成出版,修訂歷時27年,全由三十多位來自中國大陆、香港、台灣、馬來西亞及新加坡等地的華人聖經學者擔綱,奉獻禮已於2010年9月27日舉行。[23]。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-27 07:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 dragoonl 于 2018-8-27 07:31 编辑
火上冰 发表于 2018-8-27 06:34
个人觉得这样的经历是必须的,也是我们每一个人在主里重生都在经历的事情。圣经上的话,那些心思意念建立在 ...

后面引用的是维基百科吧?不讨论了,要探讨的是:
带着即成的思想和理论 "不等于"
无视圣经的教导,
错解谬解圣经 "不等于"
甚至修改圣经,翻译成自己的圣经译本来本末倒置的
使用圣经为自己所用的 "不等于"
这样的人其实就是最不敬畏神的人,使人在错谬之中不能正确认识上帝,不能得着耶稣基督的救恩!!!
说白了,就是:带着即成的思想和理论  "不等于"  不能得着耶稣基督的救恩

还好,救恩不是谁人说不能得着就不能得着的。倒要提醒亲爱的弟兄(可能你不承认):不宜扣帽那些自己认为不正确的观点(除非是明显反基督)。

说白了,就是:不宜画个圈圈诅咒人,宜避免那样的误会。

英译中:...of...是:倒置的...的...,那是小学生都会的基础语法,不是自己意思。

我自己的意思很简单:和合本是权威是人生目标。但是,若有条件,宜中英文对照着看,若有更多条件,宜对照原文古卷。






回复

使用道具 举报

发表于 2018-8-27 08:03 | 显示全部楼层
dragoonl 发表于 2018-8-27 07:22
后面引用的是维基百科吧?不讨论了,要探讨的是:
带着即成的思想和理论 "不等于"
无视圣经的教导,

哈哈。
如果我的言语让你觉得被扣帽子,我道歉,因为实在没有那个意思。

后面两则确实是引自维基百科。

我个人曾经是读圣经本末倒置的骄傲人。也经历了许多试炼试探。曾经有一段时间,自己思想之中想到的圣经,拿起圣经阅读上下文,却发现自己的思想之中生发的都是错误和颠倒圣经教导的思想。经过之后才明白,那是很严谨的属灵的争战,战场是我们这个人的心思意念和整个人的全人,自己所是的。这样的经历也使我更加敏锐于那些是出于真理的声音,哪些是人的思想,哪些是来自恶者使人自高自大的思想,也因着这样的经历,使我明白,天地间唯有耶稣基督钉十字架是作为一个普通人唯一仰望终生的目标。对于我们读圣经的人,读圣经是要把圣经上的教导读出来而不是把自己的意思读进去。上个世纪那些神使用的人,许多人读圣经并不会解经的。但是将自己奉献给神的人需要一个心志就是按照正意分解上帝的道。这是一个存有单纯的心仰望上主的人的心志,也是传讲既能救自己也能救听见的人的道理。这本来就是基督徒的路。

我是罪中魁,主胜我跟随。

基督耶稣已经得胜,那些对跟随他的人的控告都归在耶稣身上了。这是耶稣基督的得胜在我身上得胜的结果,因为圣经上说的,辱骂你们的辱骂都归在主的身上。无论如何,我为我言语之中让你觉得被冒犯,真诚的道歉。因为我原本没有要定罪或者是给你扣帽子的意思。以上这两句话是我上周的感想,拿出来和你分享一下。我是希望主的得胜先在我身上得胜,在我这个言语没有智慧,内心之中没有可称许的人身上显露出来。

和合本是直译,修订本是根据更多圣经抄本的修订。建议下载手机应用微读圣经或精读圣经,可以下载原文作为读经参考。精读圣经上还有许多参考书可以参考。圣经旧约是由古希伯来文和亚兰文写成。新约是由古希腊语写成。若善于读书也有精力,多学下原文也是值得推荐的。只是学习的事情,需要更多的时间和精力付出,若内心不能真正委身,实在是很难坚持到底的事情。

回到上面的讨论,对于圣经译本和抄本等等说法,许多问题是源于我们先入为主的那些想法,无视盲点是不智的行为。你搜索下七十士译本和武加大译本,看看是不是给你的头脑带来更多的冲击?

回复

使用道具 举报

发表于 2018-8-27 08:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 火上冰 于 2018-8-27 08:14 编辑

安卓平台,iOS平台都可下载。

应用“微读圣经”
Screenshot_2018-08-27-10-04-04.png
微读圣经之中可下载BDAG辞典,CBOL,截屏如下。
Screenshot_2018-08-27-10-07-16.png

应用“精读圣经”
Screenshot_2018-08-27-10-07-32.png

精读圣经,可查看许多圣经注解,如下丁道尔圣经注释下拉菜单可以下载网上常见查经资料。
Screenshot_2018-08-27-10-08-06.png









回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-27 08:31 | 显示全部楼层
火上冰 发表于 2018-8-27 08:09
安卓平台,iOS平台都可下载。

应用“微读圣经”

谢谢,有机会多看看。
回复

使用道具 举报

发表于 2018-8-27 10:50 | 显示全部楼层
dragoonl 发表于 2018-8-27 08:31
谢谢,有机会多看看。

启示录二十二章讲的书上的预言是指着启示录上从神而来的启示说的。提摩太后书第三章,保罗写提摩太后书的时候是指着旧约摩西律法说的。思想圣经成书的背景对于梳理自己认识上的盲点是有帮助的。

圣经为我们展开了一副庞大的救恩的画卷,拿着放大镜观看,离远点观看,宏观观看,从每一个角度都透露出启示人祂自己的造物主的荣耀。在耶稣基督里,我们这些蒙恩的罪人总能找到答案。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|恩友之光 ( 桂ICP备2023005629号-1 )

GMT+8, 2024-12-5 10:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表