本帖最后由 g3927 于 2018-8-1 14:08 编辑
《罗马书》 2:1 你这论断人的,无论你是谁,也无可推诿,你在什么事上论断人,就在什么事上定自己的罪。因你这论断人的,自己所行却和别人一样。2 我们知道这样行的人,神必照真理审判他。3 你这人哪,你论断行这样事的人,自己所行的却和别人一样,你以为能逃脱神的审判吗?4 还是你藐视他丰富的恩慈,宽容,忍耐,不晓得他的恩慈是领你悔改呢?5 你竟任着你刚硬不悔改的心,为自己积蓄忿怒,以致神震怒,显他公义审判的日子来到。6 他必照各人的行为报应各人。
注释: 《罗马书》 2:1 你这论断人的,无论你是谁,也无可推诿,你在什么事上论断人,就在什么事上定自己的罪。因你这论断人的,自己所行却和别人一样。 --- 你这论断人的,无论你是谁,也无可推诿, 注:此节经文句首省略了“因此”。表明2:1节与第一章18-32节呼应。因为第一章18-32节所说,人类每一个成员都明知故犯地抵挡神,心存恶念,贪行种种污秽,所以,那些假冒伪善的人其实本质上和第一章所述的光景半斤八两,如出一辙,在圣洁公义的神面前,也没有足够的理由为自己做无罪辩护,也必将被神绳之以法,若不悔改,必将沉沦灭亡。这些表面上行为上好于第一章所述种种罪恶的人,会情不自禁地站在道德高地上,沾沾自喜,得意洋洋,假冒伪善地对这些人评判到,对,这些道德沦丧的人就该下地狱。 ---你在什么事上论断人,就在什么事上定自己的罪。因你这论断人的,自己所行却和别人一样。 注:为什么这些表面上道德上无可指摘的人也会沉沦灭亡呢?因为神鉴察人心,在神的眼中,这些道貌岸然者,假冒伪善者,与那些表面作恶多端的人本质上是一样的,他们所评判别人的一切,他们也都在骨子里在暗地里是与他们一模一样的,都是亚当的后代。在耶稣的眼中,动淫念就是犯奸淫了,恨人就是杀人了。 ---此节经文开始部分的希腊文语序为:(因此)你无可推诿,(噢)(人呢),你这论断人的,...
2:1节省略感叹词”噢“ 2:1节省略“人” 希腊文:安斯娄剖斯 含义:人,人类中的一个成员
参考: 定...罪 希腊文:卡塔克里诺 含义:判定某人有罪,当受刑罚 新约出现18次。
参考: 《马太福音》 12:41 当审判的时候,尼尼微人,要起来定这世代的罪,因为尼尼微人听了约拿所传的,就悔改了。看哪,在这里有一人比约拿更大。 ---卡塔克里诺 此处译为定罪
《马太福音》 20:18 看哪,我们上耶路撒冷去,人子要被交给祭司长和文士。他们要定他死罪。 ---卡塔克里诺 此处译为定罪
《约翰福音》 8:10 耶稣就直起腰来,对她说,妇人,那些人在哪里呢?没有人定你的罪吗?11 她说,主阿,没有。耶稣说,我也不定你的罪。去吧。从此不要再犯罪了。 ---卡塔克里诺 10节和11节此处都译为定罪
《彼得后书》 2:5 神也没有宽容上古的世代,曾叫洪水临到那不敬虔的世代,却保护了传义道的挪亚一家八口。 6 又判定所多玛,蛾摩拉,将二城倾覆,焚烧成灰,作为后世不敬虔人的鉴戒。 ---卡塔克里诺 此处译为判定
无可推诿 希腊文:安纳剖娄给托斯 含义:因缺乏足够的辩护理由,在法庭上理屈词穷,无望胜诉。 新约出现2次。
另外一次 《罗马书》 1:20 自从造天地以来,神的永能和神性是明明可知的,虽是眼不能见,但借着所造之物,就可以晓得,叫人无可推诿。 ---安纳剖娄给托斯 此处译为无可推诿
参考: 《约翰福音》 8:7 他们还是不住地问他,耶稣就直起腰来,对他们说,你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。 8 于是又弯着腰用指头在地上画字。 9 他们听见这话,就从老到少一个一个地都出去了。只剩下耶稣一人。还有那妇人仍然站在当中。 ---这些道貌岸然、假冒伪善的人在耶稣的眼中都与犯淫乱者一样。他们默默离开,表明他们深深知道不是无辜无罪的。 --对罪人的同仇敌忾并不表明我们无辜无罪。指责别人罪恶可能缓解我们良心对我们犯罪的控告。
《马太福音》 7:3 为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?
《雅各书》 3:1 我的弟兄们,不要多人作师傅,因为晓得我们要受更重的判断。 2 原来我们在许多事上都有过失。若有人在话语上没有过失,他就是完全人,也能勒住自己的全身。 ---不要多人作师傅, 注:不要都争先恐后当传道人或教师,因为传道人知道的多,就要受更重的刑罚。 --- 原来我们在许多事上都有过失。注:不要争当传道人的第二点原因:传道人言行举止影响大,而传道人也是亚当的后裔,常常犯罪。
《雅各书》 3:1 我的弟兄们,不要多人作师傅,因为晓得我们要受更重的判断。 2 原来我们在许多事上都有过失。若有人在话语上没有过失,他就是完全人,也能勒住自己的全身。
《罗马书》 2:2 我们知道这样行的人,神必照真理审判他。 ---我们知道 注:不言自明的事实是,即众所周知,特别是我们这些笃信圣经的人知道。关于神如何审判人类,神凭着什么标准审判人类,人类是有共识的。 ---这样行的人,神必照真理审判他。 注:这些道貌岸然、假冒伪善,外表和口中仁义道德的人,内心却和他们所认为的作恶多端者的内心是一模一样的,神不会被他们的外表和言语欺骗蒙蔽,神会按照他自己的圣洁,自己的圣洁的话语,按照他们的心思意念和动机的实际光景是否符合神的话语来,审判他们。
参考: 《马太福音》 5:28 只是我告诉你们,凡看见妇女就动淫念的,这人心里已经与她犯奸淫了。
《罗马书》 2:3 你这人哪,你论断行这样事的人,自己所行的却和别人一样,你以为能逃脱神的审判吗? ---自义者有两个错觉、误判。第一错觉,论断可以显出自己是义的,从而逃脱审判,第二错觉,误导神在自己身上的恩赐,以为自己不错,不然神怎么如此祝福我。 ---圣灵默示保罗,用“由小及大”“小中见大”的修辞法,指出假冒伪善者的盲点和蒙蔽。 ---你这人哪, 注:你这个自恃清高、判定别人道德低下而十恶不赦的人 ---你论断行这样事的人, 注:你不过是罪人中的一个,但是依然认为人类的罪行是应当绳之以法的,更何况鉴察人心公义圣洁的审判人类的神呢? ---自己所行的却和别人一样,你以为能逃脱神的审判吗? 注:人的罪连人的定罪都逃不过,更何况神的审判了。外表的高尚、言语的正直是自欺欺人的,给周围的人留下道德高尚的印象。他们背后的心思意念在鉴察人心的神面前是赤露敞开、一目了然的。在神的眼中,他们心思意念与被他们评判抨击的人们的心思意念并无二致,人的定罪都逃不过,更何况无所不在、圣洁公义的神的审判呢?
我所参考的解经书部分清单,
Clarke Commentary 克拉克圣经注释
• Barne's Notes 巴内斯圣经注释
• Gill's Exposition 吉尔圣经注释
Vincent's Studies 文森特圣经研读
• Calvin's Commentary 加尔文圣经注释
•Alford's Commentary 阿尔福德圣经注释
• Meyer's Commentary 梅尔圣经注释
• Bengel's Gnomon 班格尔圣经注释
• Poole's Annotations 普尔圣经注释
• Ellicott's Commentary 艾利考特圣经注释
Horae Homileticae 查尔斯 西缅圣经注释
Biblical Illustrator 圣经详尽注释
均为英文版。
|