美满的婚姻不是自然而然产生的,总是在强烈的动机、细心的指导和不断练习之下的结果。 Great marriages seldom come naturally. They are virtually always the result of strong motivation, careful instruction, and endless practice.
婚姻里的牺牲不是爲了对方,而是爲了两人合一的关系。 When you make the sacrifice in marriage, you’re sacrificing not to each other but to unity in a relationship.
再没有比美满婚姻更可爱、更友善、更迷人的关系、交流和同伴了。 There’s no more lovely, friendly, and charming relationship, communion, or company than a good marriage.
喜乐的婚姻是地上预尝一点天堂的滋味。 A joyful marriage is a bit of heaven in earth.
婚姻是史上最佳制度!婚姻可以是好的,也可以非常好,就是不应该普普通通而已。 Marriage is the greatest institution ever invented! It can be good, or it can be great, but it should never be ordinary.
夫妻就像两股绳子,绞在一起会更牢固、更合用,如所罗门所言:“两个人总比一个人好,因为二人劳碌同得美好的果效。”(传道书四章9节)
A husband and wife are like two strands of rope, twined together for greater strength and more useful service. As Solomon said, “Two are better than one, because they have a good return for their work” (Ecclesiastes 4:9).
|