楼上关于天(heavens)用的是复数的问题,不才曾经稍微琢磨过一下。不客气地讲,公元前的犹太人恐怕还没进化到认识理解什么“多维空间”的程度。
哥后12:1-4 我自夸固然无益,但我是不得已的。如今我要说到主的显现和启示。 I must go on boasting. Although there is nothing to be gained, I will go on to visions and revelations from the Lord.
我认得一个在基督里的人,他前十四年被提到第三层天上去。或在身内,我不知道。或在身外,我也不知道。只有神知道。 I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven. Whether it was in the body or out of the body I do not know--God knows.
我认得这人,或在身内,或在身外,我都不知道。只有神知道。 And I know that this man--whether in the body or apart from the body I do not know, but God knows--
他被提到乐园里,听见隐秘的言语,是人不可说的。 was caught up to paradise. He heard inexpressible things, things that man is not permitted to tell.
按说恐怕上帝至少创造了三个天(Heaven),这第三个天(the third heaven)应该就是伊甸园。按下面的记载:
创2:8-14 耶和华神在东方的伊甸立了一个园子,把所造的人安置在那里。 耶和华神使各样的树从地里长出来,可以悦人的眼目,其上的果子好作食物。园子当中又有生命树和分别善恶的树。 有河从伊甸流出来,滋润那园子,从那里分为四道。 第一道名叫比逊,就是环绕哈腓拉全地的。在那里有金子, 并且那地的金子是好的。在那里又有珍珠和红玛瑙。 第二道河名叫基训,就是环绕古实全地的。 第三道河名叫希底结(或译∶底格里斯河),流在亚述的东边。第四道河就是伯拉河(或译∶幼发拉底河)。
这伊甸园按说应该就在两河流域,指底格里斯河(Tigris)和幼发拉底河(Euphrates)之间的美索不达米亚平原(Mesopotamia,希腊文,意为“两河之间”,现伊拉克境内)。北接亚美尼亚高原,南临波斯湾,东与西伊朗山脉为界,西与叙利亚草原和阿拉伯沙漠接壤。正是如今全世界最动荡不安的地区。这样的天堂(Heaven),恐怕和一般人的想法多少有些差别。不知各位还有没有想早点去的意思。
另外"In the beginning God created the heavens and the earth."的英文翻译恐怕本身就有误。照希伯来文的原意应该是"When God began to create heaven and earth",压根就没“起初”啥事。(引文摘自Jewish Publication Society 2000年出版的希伯来-英文对照的《TANAKH》)
|