信心译为信德是天主教的翻译,但不是楼主所理解的信心加上德行的意思。
天主教还把爱心翻译为爱德呢。
信是什么?信就是接受,接受神为我们所做成的一切,接受他儿子耶稣基督的工作。这里只有神的工作,没有人的工作。一旦加上了人的工作,就会像香膏掉进了死苍蝇。
还是请您好好读一读这几处圣经吧:
【罗3:22】 就是神的义,因信耶稣基督,加给一切相信的人,并没有分别。 【罗3:26】 好在今时显明他的义,使人知道他自己为义,也称信耶稣的人为义。 【罗3:27】 既是这样,哪里能夸口呢?没有可夸的了。用何法没有的呢?是用立功(原文当译:行为)之法吗?不是,乃用信主(原文只有“信”字 )之法。
【罗4:2】 倘若亚伯拉罕是因行为称义,就有可夸的。只是在神面前并无可夸。 【罗4:3】 经上说什么呢?说,亚伯拉罕信神,这就算为他的义。 【罗4:4】 作工的得工价,不算恩典,乃是该得的, 【罗4:5】 惟有不作工的,只信称罪人为义的神,他的信就算为义。 【罗4:6】 正如大卫称那在行为以外,蒙神算为义的人是有福的。
【加3:10】 凡以行律法为本的,都是被咒诅的。因为经上记着,凡不常照律法书上所记一切之事去行的,就被咒诅。 【加3:11】 没有一个人靠着律法在神面前称义,这是明显的。因为经上说,义人必因信得生。 【加3:12】 律法原不本乎信,只说,行这些事的,就必因此活着。
【加5:4】 你们这要靠律法称义的,是与基督隔绝,从恩典中坠落了。
【弗2:8】 你们得救是本乎恩,也因着信,这并不是出于自己,乃是神所赐的。 【弗2:9】 也不是出于行为,免得有人自夸。
至于雅各书所写的“信心”是指口头上讲的“信心”,是讲“若有人说自己有信心”,是假的信心。
他告诉我们信心不是喊口号,是借着行为把你的信心表现出来,叫别人看得见你的信心。
一个人是否信,别人不知道,神知道。
但只有神知道的信心,借着行为,把这个信心指给别人看!
|